Exemples d'utilisation de "уже достаточно" en russe

<>
Солнышко, ты уже достаточно выпила. Tatlım, Sanırım ondan fazlasıyla aldın.
По-моему, кому-то уже достаточно кофе на сегодня... Sanırım buradaki biri bugün için yeterince kahve tükketti..
Она и так уже достаточно помешала нашему расследованию. Soruşturmamızı yeterince mahvetti zaten. Daha fazla vakit kaybetmeyelim.
Этот глупый ребенок уже достаточно получил по заднице. Böyle de başını yeterince belaya sokuyor zaten salak.
Ты уже достаточно соврал копам для меня. Polislere benim için yeteri kadar yalan söyledin.
Это дело уже достаточно попортило людям жизнь. Bu dosya herkese yeterince zarar verdi zaten.
Ты уже достаточно времени потратил. Yeteri kadar vakit harcadın zaten.
Мне уже достаточно витамина D. Yeterince D vitamini aldım.
Вы уже достаточно мне показали. Lütfen bayım, yeterince gösterdiniz.
Она уже достаточно могущественна. Şimdiden son derece güçlü.
К этому времени они становятся уже достаточно опытными, чтобы продолжать творческую жизнь. O zamana kadar gerekenden yaratıcı yaşamlarını sürdürmek için gerekenden fazlasını yaşamışlardır çünkü. Yani...
Уже достаточно жизней унесла эти война. Bu savaşlar yeteri kadar adamımı öldürdü.
Смерть офицера от рук этого супер-урода уже достаточно. O süper ucubenin bir polisi öldürmesi yeterince kötüydü.
Вы два дипломата уже достаточно натворили. Siz iki iş adamı yapacağınızı yaptınız.
Наверно, уже достаточно. Muhtemelen yeterince derin olmuştur.
Она уже достаточно пережила на сегодня! ve bu gece yeterince şey yaşadı.
Эта семья уже достаточно страдала. O aile yeterince şey yaşadı.
Но на моей стороне уже достаточно свидетелей. Zaten benim tarafımda olan birçok insan var.
Нет-нет-нет, ты уже достаточно сделал. Hayır, hayır yeterince yardım ettin.
Ты уже достаточно помогла нам. Zaten bize fazlasıyla yardım ettiniz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !