Exemples d'utilisation de "уже начал" en russe

<>
Драйер уже начал совещание. Dreier toplantıya başladı bile.
Уже начал делать сводку? Döküme hâlâ başlamadın mı?
Я проснулся утром и уже начал писать статьи. Bu sabah kalktım ve zaten hikayeleri yazmaya başladım.
Ты уже начал анализировать их телефоны и компьютеры? Cep telefonlarını ve bilgisayarlarını analiz etmeye başladınız mı?
Я уже начал подозревать, что это миф. Bunun bir efsane olduğundan, şüphe etmeye başlıyordum.
Твой отец уже начал забывать имена и всё путать. Babanız şimdiden isimleri unutmaya, bazı şeyleri karıştırmaya başladı.
Но поезд уже начал отъезжать от станции. Ama tren çoktan çalışmış, istasyondan çıkıyor.
Ты уже начал работать? Daha çalışmaya başlamadın mı?
Владелец уже начал убираться внутри. Zaten sahibi içinde temizlik başladı.
Уже начал думать, есть ли тут кто-нибудь. Burada kimse çalışmıyor mu diye merak etmeye başlamıştım.
Он уже начал замедляться? O kadar yavaşladı mı?
А я уже начал волноваться, шериф. Bende senin için endişelenmeye başlamıştım, Şerif.
L уже начал расследование этого дела. L bu davayı birkaç gündür inceliyordu.
Я смотрю ты уже начал оформлять мэрию под себя. Şimdiden valinin odasını kendin için dekore etmeye başladığını gördüm.
Ты уже начал подыскивать? Aramaya başladın mı bari?
Здравствуй. Я уже начал беспокоиться. Hoş geldin, endişelenmeye başlıyordum.
Я уже начал удивляться. Ben merak etmeye başlamıştım.
Вообще-то. сэр, я уже начал сочинять героическую балладу о вашей жизни. Aslında efendim, çoktan sizin hayatınızı anan destansı bir şiir yazmaya başladım.
ролл уже начал атаку. Krall saldırısını başlatmış bile.
Похоже, ты уже начал пить. Belli ki sen çoktan içmeye başlamışsın.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !