Exemples d'utilisation de "умеют считать" en russe

<>
Тупицы все равно не умеют считать. Salaklar sayı saymayı bile bilmiyor zaten.
Женатые, обрученные, сожительствующие или вовлеченные в то, что было бы разумно считать отношениями двух сторон.. Evliler, nişanlılar, aynı evde yaşayanlar ya da makul olarak ilişki kabul edilebilecek ve iki tarafın da...
Ирландца готовить не умеют. İrlandalılar yemek yapmasını bilmez.
Если свидетель требует считать её кошкой - принято. Tanık kendisini kedi olarak görüyorsa, izin veriyorum.
Говори о них что хочешь, но кроить под женские формы они умеют. Onlar hakkında ne söylerseniz söyleyin, ancak onlar kadın kalıbını nasıl keseceklerini biliyorlar.
Меня он просил считать его братом. Ona bir kardeş gibi davranmamı istedi.
Мне нравятся мужчины, которые умеют драться. Dövüşmeyi bilen bir erkeği hep takdir etmişimdir.
Прошу считать собрание открытым. Toplantı resmi olarak başlıyor.
И эти люди умеют причинять боль.. Ve gerçekten acı çektirmeyi bilen insanlar.
Я прекратил считать через некоторое время. Bir süre sonra, saymayı bıraktım.
Обожаю девчонок, которые умеют заводить машину без ключа! Düz kontak yapabiliyor musun? Bu süper bir şey.
Мне нравится считать их своими друзьями. Onların arkadaşım olduğunu düşünmek hoşuma gidiyor.
Женщины не умеют читать карты? Yani kadınlar haritadan anlamaz mı?
Если считать Харви, то в один. Hayır, Harvey dahil bir kişi öndeyiz.
Наши носы умеют различать запахи, растворенные в пропорции один к одному миллиону. Burnumuz öyle duyarlıdır ki, bir şey milyonda bir seyreltildiğinde oluşan kokuyu algılayabiliriz.
Я чувствовал вину, что переспал с твоей девушкой, дважды за ночь, трижды, если считать... Kız arkadaşınla bir gecede iki kez yattığım için suçluluk duyuyorum. - Aslında üç, şeyi de say...
Да, на Вистерия Лейн все умеют торговаться.. абсолютно все. Evet, Wisteria Lane'de herkes pazarlık yapmayı bilir hem de herkes.
Флайт, ты не будешь считать это вмешательством если я поговорю с ним? Flight, onunla kendim görüşsem bunu işine karışma olarak algılamazsın, değil mi?
На Лонг-Айленде совсем не умеют делать холодный чай. Long Island insanı buzlu çay yapmayı hiç bilmiyor.
У штук хотя бы хватило приличия считать убитых им зомби. En azından K'in öldürdüğü zombileri saymak gibi bir inceliği vardı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !