Exemples d'utilisation de "управлением" en russe

<>
Корабль под управлением компьютера готовится выстрелить. Bilgisayar kontrollü gemi ateş etmeye hazırlanıyor.
Объект демонстрирует отсутствие осуждения в сочетании с плохим импульсивным управлением. Denek, zayıf arzu kontrolü ve karar verme yoksunluğu gösteriyor.
Проблемы с управлением гневом. Öfke kontrol sorunları vardır.
Мы считаем, что сейчас они под управлением Марго Аль-Харази. Bu İHA'ların Margot Al-Harazi tarafından ele geçirildiğine inanıyoruz.
Теперь осталось только справиться с управлением городом. Şimdi tek yapman gereken, şehri yönetmek.
Паспорта, которые были выданы Национальным управлением по миграции и границам Анголы, утратили силу 19 апреля 2001 года. Önceki makam olan Ulusal Göç ve Angola Sınırları Müdürlüğü (Dnefa) tarafından verilen pasaportlar, 19 Nisan 2001 tarihinde geçersiz olmuştur.
В 4-м классе (1971) бабушка Сергея Нина Александровна Кудинова привела его в Большой детский хор Гостелерадио СССР под управлением В. С. Попова. 1971 yılında henüz 4.sınıftayken babaannesi Nina Aleksandrovna tarafından SSCB Radyo ve Televizyon Kurumuna bağlı Bolşoy Çocuk Korosu'na götürülerek Şef Viktor Popov'a teslim edildi.
До реставрации Мэйдзи Аки находилась практически полностью под управлением клана Асано. Meiji Restorasyonu'na kadar Aki vilayeti Asano boyunun yönetimi altındaydı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !