Exemples d'utilisation de "участия" en russe

<>
И они сделали это без вашего участия? Sen de bu işe dahil mi oldun?
Он не против участия ЦРУ. Charles'ın CIA ile sorunu yok.
Он отказался от какого бы то ни было участия в этом фильме. Bu filme yer almayı ya da herhangi bir şekilde dahil olmayı reddetti.
В знак протеста против участия компаний сотовой связи в разработке оружия. Telekom firmalarının ileri teknolojili silah üretimine dahil olmalarını protesto etmek için.
Просто помни, что твой босс попросил участия в этой операции. Ama unutma, patronun bu harekâtın bir parçası olmayı kendi istedi.
Сейчас неподходящее время для участия в исследовании. Deneye katılmak için uygun bir zaman değil.
Есть доказательства его участия, в смерти твоей матери. Annenin ölümüyle babanın ilgisi olduğunu kanıtlayan bir delil var.
Ссыльного Бигеева включили в состав делегации советских мусульман для участия в работе конгресса в Мекке в мае 1926 г. Bigeyev, 1926 Mayısında Mekke Kongresine katılmak için Sovyet Müslümanlarının heyetine dahil edildi.
В начале 2000 года был заявлен для участия в Кубке африканских наций в Гане и Нигерии, где ганцы дошли до 1 / 4 финала. 2000 yılındaysa Afrika Uluslar Kupası kadrosuna dahil edilen Kennedy, turnuva boyunca bir maçta forma giydi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !