Exemples d'utilisation de "факультета" en russe

<>
Я запросил в университете данные о студентах технического факультета, у которых были денежные затруднения. Üniversiteyle temasa geçtim. Bakalım, mühendislik bölümü öğrencileri arasında maddi sıkıntı yaşayan kimse var mıymış?
Эйб Лукас с нашего философского факультета! Felsefe Bölümü'müzden Abe Lucas!
Я был аспирантом факультета лингвистики. Dil biliminde yüksek lisans yapıyordum.
Имеешь в виду с юридического факультета? Hukuk fakültesindeki mi? - Evet.
Присяжный номер - это Кельвин Тобер. Он выпускник факультета сравнительной истории. numaralı jüri, Calvin Tober karşılaştırmalı tarih, yüksek lisans öğrencisi.
Большую часть старшеклассников и половину факультета. Daha büyük sınıflardakileri ve fakültenin yarısını.
Вечеринка факультета английского языка. Edebiyat bölümü tanışma toplantısı.
Декан факультета физики, я знаю. Fizik bölümü başkanı. Evet, biliyorum.
А до этого он был студентом медицинского факультета. Ondan önce de tıp fakültesinde okuyan bir çocuk.
Привет, я Дэйв с факультета ботаники из Университета Калифорнии. Merhaba, adım Dave. California Üniversitesi Botanik Bölümü 'ndenim.
С 1987 года преподавал в Университете Банги, в 1989 - 1992 был заместителем декана факультета естественных наук. 1987 yılında Bangui Üniversitesi'nde asistan profesör oldu ve 1989 - 1992 Bilim Üniversitesi Tesisi dekanı oldu.
позднее стал деканом экономического факультета. Daha sonra ekonomi fakültesi dekanı oldu.
В 1998 году Лукшич стал выпускником экономического факультета в Подгорице. 1998 yılında, Podgorica'daki Karadağ Üniversitesi İktisat Fakültesi'nden mezun oldu.
В 1972 году стал профессором экономического факультета в Университете Св. Üsküp Ekonomi Fakültesi profesörü ve dekanı olarak görev yapıyordu.
В 1996 году поступил на кафедру "истории науки" филологического факультета этого же университета и окончил его в 2003. 1996 yılında ise İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Bilim Tarihi bölümüne girdi ve 2003 yılında mezun oldu.
Окончив школу в 1964 году, он поступил на отделение французского языка факультета "Европейские языки" Азербайджанского педагогического института языков. 1964 yılında ortaöğrenimini tamamladıktan sonra Azerbaycan Diller Üniversitesi'nin "Avrupa Dilleri" Fakültesinde Fransız Dili Bölümüne girdi.
С 1988 года Вильсон был профессором физического факультета Университета штата Огайо. Dr. Wilson Ohio Eyalet Üniversitesi'nde öğretim görevlisi olarak görev yaptı.
С 2000 года профессор кафедры политической экономии факультета юридических и социальных наук университета Короля Хуана Карлоса (Мадрид, Испания). 2000 senesinden beri Madrid Rey Juan Carlos Üniversitesi Hukuk ve Sosyal Bilimler Fakültesi "nde Politik Ekonomi Profesörüdür.
Преподаватель политической экономии факультета права Университета Комплутенсе (Мадрид, Испания) с 1979 года. Huerta de Soto 1979 senesinde Madrid Complutense Üniversitesi Hukuk Fakültesi "nde Politik Ekonomi alanında Profesör olmuştur.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !