Exemples d'utilisation de "хороших" en russe

<>
Поставил под угрозу жизни хороших агентов. Birçok iyi ajanın hayatını tehlikeye attın.
Готов поспорить, у тебя полно хороших идей, но тебе не хватает уверенности в себе. Sende daha birçok güzel fikir olduğuna eminim, ama bir şeyin eksik, kendine güvenin yok.
Нам нужна пара хороших снимков для кампании. Kampanya için birkaç güzel kareye ihtiyacımız var.
Джин заболел, пытаясь спасти хороших людей в Уиллоби. Gene, Willoughby'deki iyi insanları kurtarmaya çalışırken hasta oldu.
вокруг не так уж и много хороших вещей, но я знаю, что ты определенно хорошая. Ben büyüğüm ve biliyorum ki etrafta çok fazla güzel şey yok ve biliyorum ki sen çok iyisin.
Хороших людей найти тяжело. İyi insanları bulmak zor.
Хороших союзников трудно найти. İyi müttefikler zor bulunur.
Хороших новостей явно не будет. Bu iyi haber değil sanırım.
Ульрик уже рассказывал о хороших новостях? Ulrik size güzel haberi verdi mi?
За хороших людей из Чикаго Мед. Şikago Hastanesi'ndeki güzel insanlara...
Существует очень много хороших демонов. Çok fazla iyi şeytan var.
Они распознают хороших людей. İyi insanları fark ederler.
Забудь, нет хороших новостей. Boş ver. İyi haber yok.
Он в хороших руках, обещаю. O emin ellerde, söz veriyorum.
В АНБ работает много хороших людей, которые хотят сделать Америку безопасной страной. NSA'de çalışan çok insan var. Hepsi iyi insanlar. Amerika'yı güvende tutmak isteyen insanlar.
Ты подверг её воздействию хороших вещей. Onu daha güzel şeylere maruz bıraktın.
Сомневаюсь, что ты приехал сюда с хороших новостями. Bu kadar yolu iyi haberler vermek için geldiğinizi sanmıyorum.
На борту зреет мятеж, и мы скоро начнем терять хороших молодых специалистов из-за него. Masaların arkasında kaynayan bir kazan var ve onun yüzünden iyi, genç avukatları kaybetmeye başlayacağız.
Возможно они в хороших руках. Belki daha emin ellerde olurlar.
Мы теряем много хороших людей. Pek çok iyi insanı kaybettik.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !