Exemples d'utilisation de "хоть немного" en russe

<>
Алекс.. ты хоть немного нервничаешь? Alex, hiç heyecanlı değil misin?
Давай хоть немного попытаемся. Küçük bir tane deneyelim.
Но знаешь что требует хоть немного храбрости? Ama ne biraz cesaret gerektiriyor biliyor musun?
Ричард хоть немного разбирается в... Richard bir şeyler biliyor mu...
Ты хоть немного поспал? Sen hiç uyumadın mı?
Давай, Джулс. Попробуй хоть немного повеселиться. Hadi, Jules, biraz eğlenmeye çalış.
Ему нужно хоть немного дисциплины. İhtiyacı olan şey biraz disiplin.
Кто-нибудь из вас когда-то проводил что-то хоть немного похожее? Daha önce buna benzer bir durumla karşılaşan oldu mu?
Можешь быть хоть немного серьезней? Biraz daha ciddi olamaz mısın?
Тебе нужно хоть немного поспать. Gidip, uyuman lazım biraz.
Спартак многим пожертвовал в своей жизни, и взамен заслужил хоть немного счастья. Spartacus hayatında çok şey feda etti. Karşılığında az da olsa mutluluğu hak ediyor.
Блин. Имей хоть немного гордости. Tanrım, biraz gururun olsun.
У тебя есть мне сказать что-нибудь хоть немного поинтереснее помимо этих твоих маленьких колкостей? Neden buradayız peki? Yaptığın iğnelemelerden başka söylemek istediğin bir şey var mı bana?
Я хоть немного должна вести себя как она. En azından az çok ona benzer davranmam lazım.
Оно на дне моря, если убийца хоть немного сообразителен. Katilin birazcık aklı varsa, silah çoktan denizin dibini boylamıştır.
А есть что-то хоть немного этическое? Daha etik bir sektör yok mu?
Хоть немного уважайте закон. Kanunlara biraz saygınız olsun.
Хоть немного восстанавливаете справедливость, после тех ужасных событий спустя десятилетия. Yıllar öncesinin korkunç hatasını, Bazı küçük ayarlarla yola sokmaya çalışıyorsunuz.
Тебе пора, хоть немного поспи перед учёбой. Evine git hadi artık, derse uykusuz gelme.
Ты хоть немного спал? Geçen gece uyuyabildin mi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !