Exemples d'utilisation de "хочет спать" en russe

<>
Он придурок потому что хочет спать с двумя девушками? İki kızla birde beraber olmak istediği içib mi pislik?
Все еще хочет спать со мной и Джиной. Hep, benimle ve Gina ile yatmak istiyorlar.
Фома выглядит так, будто он хочет спать. Tom uykusu gelmiş gibi gözüküyor.
Вы что-нибудь слышали, когда легли спать? Yatmaya gittikten sonra bir şey duydunuz mu?
В ответ на критику министр Пука пояснил, что его Канцелярия хочет обеспечить "согласованность заявлений во избежание страха и замешательства в обществе, особенно в том, что касается таких острых тем, как нехватка медицинских препаратов": Eleştiriye tepki olarak Sir Puka, bürosunun sadece "tıbbi malzeme sıkıntısı gibi hassas konularda özellikle toplumdaki korku ve karışıklıklardan kaçınmak için haberlerin tutarlı olmasını" istediğini açıkladı:
Ты тоже идешь спать? Şimdi yatağa mı gidiyorsun?
Ходят слухи, что Пирсон хочет отдать на аутсорсинг всю оперативную работу Лэнгли. Rivayete göre Pierson Langley'nin istihbarat teçhizatı için dışarıdan büyük bir alım yapmak istiyormuş.
А она продолжает спать. Böyle yatmaya devam ediyor.
Сенатор Винтерс немедленно хочет встретиться с Бутом в Капитолии, обсудить дело. Senatör Winters Capitol Hill'de en kısa sürede Booth'la dava hakkında konuşmak istiyor.
Помогает спокойно спать по ночам? Gece uyumana yardımcı oluyor mu?
Он просто хочет сберечь свою игровую площадку. O sadece oyun alanını elinde tutmak istiyor.
Спать пора, непоседа. Uyku zamanı, bebecik.
Он хочет заключить сделку. Bir anlaşma yapmak istiyor.
Пора спать, Бад. Yatağa gitme vakti Bud.
Мэдлин тоже хочет списать, пожалуйста. Madeline de notları istiyor, lütfen.
Я боюсь спать одна. Ben yalnız uyumaktan korkuyorum.
Хокс хочет быть ПМ. Höx başbakan olmak istiyor.
Всё ещё будешь спать, как младенец? Bu gece bebek gibi hala mı uyuyacakmısın?
Судья хочет тебя видеть. Hakim seni görmek istiyor.
Иначе выходит, что механизм, позволяющий тебе спать... Yoksa, sanki uyumanı sağlayan bir mekanizma varmış gibi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !