Exemples d'utilisation de "хранить молчание" en russe

<>
Да, он воспользовался правом хранить молчание. Evet, hakkını sessiz kalmaktan yana kullanıyor.
Брайан Стиллер, ты имеешь право хранить молчание. Gidelim. Brian Stiller, sessiz kalma hakkına sahipsin.
В этом случае у меня будет стимул хранить молчание. Bu şekilde, sessiz kalmam için bir sebebim olacak.
Сейчас ему говорят только "у вас есть право хранить молчание". Millet ona şu anda sadece "sessiz kalma hakkına sahipsiniz" diyor.
А ты имеешь право хранить молчание. Senin de sessiz kalma hakkın var.
Сколько еще он будет хранить молчание? Daha ne kadar sessiz kalacağını sanıyorsunuz?
Будете ли вы хранить молчание если ваша жизнь зависит от этого? Eğer hayatınız buna bağlı olsaydı, siz de sessiz kalmaz mıydınız?
Вы должны знать, что я рекомендовала моему клиенту хранить молчание. Bilmelisiniz ki, müvekkilime hiç bir soruya cevap vermemesini tavsiye ettim.
Ж: Вам заплатили за молчание, мисс Бойл? Sessiz kalmak için para mı aldınız, bayan Boyle?
Это очень нелегко хранить секреты от моей дочери. Çünkü bu sırrı kızımdan saklamak çok kolay olmayacak.
Вы когда-нибудь видели "Молчание ягнят"? "Kuzuların Sessizliği" ni izlemiş miydin?
Как ты смеешь хранить такие секреты? Böyle sırları saklamaya nasıl cesaret edersin?
Да, право на молчание. Evet, sessiz kalma hakkı.
Я поклялся хранить тайну. Sır tutmaya yemin ettim.
И, наконец, предложи своё молчание. Ve şimdi bitirici darbe. Sessiz kalabileceğini söyleyeceksin.
Почему нам нужно хранить столько секретов? Neden çok fazla sır tutmak zorundayız?
Я дал Дэниэлу Брауну денег за молчание. Daniel Brown'a sessiz kalması için para verdim.
Поверь мне, Спенсер умеет хранить секреты. İnan bana, Spencer iyi sır tutar.
Кто выступит от имени живых, когда Белый Дом хранит молчание? Beyaz Saray sessiz kaldığı şu sıralarda, yaşayanlar adına kim konuşuyor?
Моя работа хранить секреты, агент Бут. Benim işim sırları tutmak, ajan Booth.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !