Exemples d'utilisation de "целях" en russe

<>
Однако министр объяснил, что это было сделано в целях обеспечения общественной безопасности и добавил, что медицинский персонал имеет право свободно выражать свое мнение. Ancak Bakan, bunun sadece kamu güvenliğini korumak amacıyla yapıldığını ve sağlık personelinin görüşlerini özgürce ifade etme hakkına sahip olduğuna dikkat çekti.
Я просто высказывал своё мнение, и у меня есть право публиковать фотографии в целях улучшения ситуации. Sadece kendimi özgürce ifade ediyordum ve durumu geliştirmek amacıyla fotoğraf yayınlama hakkım bulunmakta.
Но стрелял в целях самозащиты. Ama nefsi müdafaa olarak vurdu.
Исключительно в целях расследования. Tamamen araştırma amaçlı olarak.
В целях безопасности нам приказали удвоить количество боеприпасов. Güvende olmak için cephanemizi iki katına çıkarmamız söylendi.
О каких целях ты говоришь? Bahsettiğin tam olarak hangi amaç?
Это в лечебных целях. Tabi tıbbi bir sebeple.
Стал колдовать только в личных целях. Sihirlerini bencil amaçlar için kullanmaya başladı.
Ведь невооруженным глазом видно, что она манипулировала Сэмом в своих гнусных целях. Yani o Sam'i kandırıyor ahlaki bir sapma yaşatıyor. Bu çok belirgin değil mi?
Я сделал одну копию в целях безопасности. Güvenlik nedeniyle sadece tek bir kopya oluşturdum.
Я возьму образец ДНК в целях идентификации и безопасности. Joe. Kimlik saptanması ve güvenlik amacıyla DNA örneği alınacak.
Я запрограммирован сгибать только в конструктивных целях. Ben sadece inşa amaçlı bükme için programlandım.
В целях безопасности лучше уйти подальше. Güvende olmak için olabildiğince uzakta yap.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !