Exemples d'utilisation de "чего" en russe

<>
Вот для чего я сюда приехала. Aslında bunun için buraya geldim.
А чего ещё ожидать от слепо преданной дочери? Babasına düşkün bir kız başka ne yapar ki?
Моя дочь на тебя ровняется и ради чего? Kızım seni örnek aldı, peki ne için?
Посмотрим, чего они стоят. Bahse varım bunlar değerli şeyler.
Для чего этот ящик с песком, Джеймс? Bu bir kutu kum da ne oluyor James?
Для чего он использовал ножницы? Makası ne için kullanmış ki?
Я взломал копилку своего малыша, и ради чего? Küçük oğlumun kumbarasını kırdım, hem de ne için?
Ладно, я схожу к коронеру, узнаю, чего не хватает в мозгах первой жертвы. Tamam ben gidip adli tabibe bakacağım. Bakalım ilk kurbanın beyni ile ilgili bir şey kaçırmış mıyız?
Товарищи, чего мы хотим? Yoldaşlarım, biz ne istiyoruz?
Так для чего этот эксперимент? Peki buradaki deney ne için?
Теперь сложно сказать, чего Шеррингтон хотел добиться. Sherrington'ın bundan ne kâr edeceğini tahmin etmek zor.
возвращаться домой живым, чего бы это не стоило, к жене, подружке... Ne yapman gerekiyorsa yap ve eve canlı dön, karına, kız arkadaşına dön.
Чего ты ждешь, пират? Daha ne bekliyorsun, Korsan?
Чего делаешь, сумасшедшая? Ne iş çeviriyorsun çılgın?
Но видя, от чего кто-то готов отказаться, можно понять его истинное желание. Ama birilerinin vazgeçmeye istekli olduğunu görerek onların gerçek arzuları hakkında bir çok şey öğrenebilirsin.
Чего там Колька про царя орал? Kolia, Çar için ne diyordu?
Чего ты сильная такая? Ne güçlüsün sen böyle.
Из-за чего они судились? Onu neyle dava etti?
Чего вы ждете, приказа? Ne bekliyorsun, emir mi?
И чего вы хотите, разрешения на отсрочку? Peki ne istiyorsun, uzatma için onay mı?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !