Exemples d'utilisation de "человеческий" en russe

<>
которую мы назовем операция "Человеческий щит". Buna "İnsan Kalkanı Operasyonu" adını veriyoruz.
Кто-то добавил в вирус человеческий ген? Biri virüse insan geni mi eklemiş?
Я умею принимать человеческий облик. İnsan şeklini alabilme hakkım vardı.
Человеческий мозг не создан что бы выдерживать столько электричества. İnsan beyni, o kadar elektriği kaldıracak şekilde yaratıImamış.
Что-то вроде "Почему человеческий глаз распознает больше оттенков зеленого, чем других цветов?" İnsan gözü renkler içinde neden en çok yeşilin tonlarını ayırt eder, gibi bir şeydi.
Абсолютно нормальный человеческий эмбрион. Tamamen normal insan fetüsü.
Мне было одиноко, хотелось услышать человеческий голос. Çok yalnızdım, bir insan sesi duymak istedim.
Но это не человеческий монстр, Кензи. Ama bu insan canavarı değil, Kenzi.
Кажется, человеческий детёныш. Sanırım bir insan yavrusu.
Как они помещают человеческий голос внутрь этой маленькой коробки? O küçük kutunun içine bir insanın sesini nasıl koyuyorlar?
Мы с партнёрами считаем, что, для придания человечности машинам, нужно обеспечить им человеческий опыт. Ortağımla ben şuna inanıyoruz: Eğer makinelerin daha çok insan gibi olmasını istiyorsak onlara insani tecrübeler kazandırmalıyız.
А у меня - человеческий пенис на обочине. Kaldırımın kenarında da kopuk bir insan penisi duruyor.
Нет, человеческий метаболизм намного сильнее. Hayır, insan metabolizması daha güçlü.
Человеческий желчный пузырь, высушенный и молотый. Saf insan safra kesesi. Kuru ve buzlu.
Скажите мне, что он мутант, человеческий гибрид. Bana onun bir mutant / insan melezi olduğunu söyle.
Но человеческий разум имеет удивительные силы. Ama insan beyni inanılmaz derecede güçlüdür.
Человеческий разум всегда задает вопросы. İnsanın zihninden sürekli sorular geçer.
Наш человеческий дух извращен. İnsan ruhu baştan çıkarıldı.
Но человеческий рассудок противился этой идеи. Ama insan zihni bu fikre direniyordu.
Исследования показывают, что показания очевидцев очень часто бывают ошибочны, поскольку человеческий мозг не компьютер. çalışmalara göre görgü tanığı saptamada yapılan hatalar doğrular kadar sık. Çünkü insan beyni bir bilgisayar değildir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !