Exemples d'utilisation de "человеческую" en russe
Действительно ли присяжные нуждаются в том, чтобы специалист объяснил им человеческую природу?
"Bu jürinin insan doğasını anlatacak bir uzmana ihtiyacı gerçekten var mı?"
И когда дверь наконец открыли, миллионы жуков хлынули наружу и начали пожирать человеческую плоть!
Nihayet açıldığında, milyonlarca böcek etrafa saçılmaya başladı.... ve hepsi insan etiyle ziyafet çektiler!
Техническим нокаутом кошачья смерть побеждает человеческую, наше первое поражение.
Teknik olarak kedi ölümü insan ölümünü yeniyor, ilk üzüntümüz.
Кажется, его вибрации оказывают успокаивающий эффект на человеческую нервную систему.
Ses titreşimlerinin, insan sinir sisteminde sakinleştirici etkisi var gibi gözüküyor.
Я как будто вижу окно в человеческую душу.
Diğer insanların zihinlerine açılan bir çeşit pencereden geçiyorum.
А ребёнок имеет человеческую душу с ангельской благодатью.
Çocuk ise insan ruhu ile melek özünün karışımı.
Оно преобразует человеческую ткань на клеточном уровне для достижения максимальной боеспособности.
Maksimum dövüş kapasitesi için insan dokusunu, hücresel düzeyde yeniden yapılandırıyor.
Бог вмешивается в человеческую историю способом, которого никогда еще не было.
Tanrı şu anda insanlık tarihine daha önce hiç olmadığı kadar müdahale ediyor.
Человеческую ДНК вплели туземному населению, чтобы получить репродуктивную популяцию.
Doğurgan bir nüfusun evrimi için insan DNA'sı yerli türlerinkiyle birleştirildi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité