Exemples d'utilisation de "чем мы предполагали" en russe

<>
Наверняка нас гораздо больше, чем мы предполагали. Olmak zorunda çünkü bizim gibilerden düşündüğümüzden çok var.
Эта миссия оказалась сложнее, чем мы предполагали. Aşağı yukarı. Düşündüğümüz kadar kolay bir görev olmadı.
Теперь у нас новая терминология, в Солнечной системе больше объектов, чем мы предполагали. Bu yeni terimi kullanıyoruz Çünkü dış güneş sisteminde eskiden düşündüğümüzden çok daha fazla cisim bulunmakta.
Мы предполагали, что вы так отреагируете, и приготовили встречное предложение. Böyle tepki vereceğinizi düşündük ve ikinci bir teklif hazırladık. Başka teklif yok.
Она умная. Она умней, чем мы думаем. İkimizden de, tahmin ettiğimizden de daha zeki.
Вода поднимается быстрее, чем мы идем. Sular hızla yükseliyor, biz ağır kaldık.
Прежде чем мы продолжим, я должен сообщить, кто возглавляет команду Альфа. Daha ilerlemeden, size Alpha takımının lideriyle ilgili söylemem gereken bir şey var.
Начинаю думать, что Земля была важнее для планов отца, чем мы думали. Dünyanın, babalarımızın kurduğu planlarda, sandığımızdan daha büyük bir rol oynadığını düşünmeye başlıyorum.
Чем мы ей поможем? Ona nasıl yardım edebiliriz?
Все гораздо сложнее, чем мы видим. Bu göründüğünden çok daha büyük bir şey.
Доктор Сонг объяснила, с чем мы имеем дело? Dr. Song ne ile karşı karşıya olduğumuzdan bahsetti mi?
Кларк, чаще, чем мы с Джимми, а мы помолвлены. Clark, onu benim Jimmy'i gördüğümden daha çok görüyorsun ve biz nişanlıyız.
Хотите сказать нам что-нибудь прежде, чем мы проверим это на наличие крови? Kan artığı için test etmeden önce bize söylemek istediğiniz bir şey var mı?
Всем известно, с чем мы имеем дело. Burada ne ile karşı karşıya olduğumuzu hepiniz biliyorsunuz.
На чем мы остановимся: лесть или реальность? Yapacağımız şey övgü mü olacak yoksa gerçeklik mi?
О чём мы думали? Kafamızdan ne geçiyordu ki?
Но настоящие преступники разгуливают по Уолл-Стрит в костюмах, которые стоят больше, чем мы зарабатываем за год. Ama gerçek suçlular şehrin merkezinde, Wall Street 'teler. Bir senede kazandığımızdan daha pahalı takım elbiseler giyiyorlar.
Тори должна нейтрализовать диск, прежде, чем мы что -нибудь предпримем. Başka bir şey yapmadan önce Tori diski etkisiz hâle getirmenin yolunu bulmalı.
Никого не касается, чем мы здесь занимаемся. Hatta kimseyle konuşma. Burada yaptığımız şey kimseyi ilgilendirmez.
Это случилось раньше, чем мы ожидали. Bu şey tahmin ettiğimizden de erken geliyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !