Beispiele für die Verwendung von "через врата" im Russischen

<>
Во-первых, на корабль невозможно пробраться через врата. En başta, bir gemiye geçit açmak imkansız.
Закодированный энергетический сигнал был получен и зарегистрирован через врата три месяца назад. Kodlanmış bir enerji sinyali Alfa üssünün geçidi tarafından üç ay önce kaydedilmiş..
Проходят через врата на планету собрать еды. Yemek toplamak için, geçitten gezegene gidiyormuşuz.
Я вижу врата Ада. Cehennemin kapılarını görebiliyorum şimdi.
Можете не спешить. Врата не соединяются. Yerinizden kalkmayın arkadaşlar, geçit tuşlamıyor.
Я собираюсь навсегда закрыть Врата Ада. Cehennemin Kapısı'nı sonsuza kadar kapatmak üzereyim.
Вы откроете Врата и убьёте Тилка. Geçidi açarsanız, Teal'c'i öldürmüş olursunuz.
Господа, Звездные Врата. Beyler, Yıldız Geçidi.
Это дьявольские врата, проклятая дверь в ад! Bu şeytanın kapısı, cehenneme lanet bir geçit!
Ученые доказали, что зона вторжения - это врата в параллельные или внеземные миры. Bilim adamları, Tecavüz'ün PARALEL ya da DÜNYADIŞI dünyalara açılan bir KAPI olduğunu ispatladılar.
Пока я не смогу объяснить, как они поддерживают врата открытыми или такое большое силовое поле. Geçidi ve bu kadar büyük bir güç alanını nasıl açık bıraktıklarını açıklayana kadar. Sen karar ver.
Замок закрыл свои врата и королевство пало. Kale kapatmış kapılarını, krallık da düşmüş.
Это были активные врата. Nedeni geçidin aktif olması.
Ни врата, ни что-либо на планете не было разрушено. Ne geçit ne de gezegendeki herhangi bir şey yok edilmedi.
Надеюсь, взрыв не повредит врата. Umarım, patlama geçide zarar vermez.
Звездные Врата могут открыть вселенную нам. Yıldız Geçidi bize evrenin yolunu açabilir.
Картер смогла открыть врата. Carter geçidi çevirmeyi başardı.
Врата только что открылись, сэр. Geçit az önce açıldı, efendim.
Другие врата выдержали взрыв. Öteki geçit patlamadan kurtuldu.
Звездные врата похоронят в буквальном и переносном смысле. Yıldız Geçidi gömülecek, gerçek ve mecazi anlamlarıyla.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.