Exemples d'utilisation de "через дорогу" en russe

<>
Тед Роджерс живет через дорогу. Yolun karşısında oturan Ted Rodgers.
Через дорогу есть автозаправка. Sokağın karşısında benzinci var.
Он ждёт меня через дорогу. Beni sokağın karşısındaki barda bekliyor.
А мой через дорогу со сломанной дверью. Benimki de sokağın karşısındaki kırık kapılı ev.
Ждите меня возле дома, через дорогу. Bizimle apartmanın dışında buluşun, yolun karşısında.
Что там через дорогу? Caddenin karşısında ne var?
Я всего лишь живу через дорогу. Pekâlâ, sadece sokağın karşısında yaşıyorum.
А твой босс, наверное, уже отправляет команду через дорогу. Ve patronunun şu anda caddenin tam karşısına bir ekip gönderdiğinden eminim.
Как насчет суши из того ресторанчика через дорогу? sokağın karşısındaki yerde biraz suşi yemeye ne dersin?
Мы спасли больше пациентов, чем парень через дорогу. Caddenin aşağısındaki bir adamdan daha fazla hastayı kurtarmak zorundayız.
В старом доме через дорогу. Yolun karşısındaki şu eski evde.
Я могу посидеть в фургоне через дорогу, и разговаривать с вами через наушники. Gece karanlığında gitmemizin iyi olacağını düşünüyorum. Bir yolunu bulacağımı düşünüyorsanız gelmek zorunda da değilim.
Надеюсь, вы не слишком любите вашего соседа через дорогу. Umarım yolun karşısındaki, o çocuğu, çok fazla sevmiyorsundur.
Через дорогу скоро построят новую игровую площадку... Onlar yeni bir uygulamaya koyuyoruz karşısında oyun...
Гарольд, вижу двух парней через дорогу в гражданском. Harold, sokağın karşısında kulaklık takılı iki adam var.
Я пойду спрошу там, через дорогу, нет ли у них... Karşıya geçip sorayım. Var mıymış bir bakayım. Yani, kahve var mıymış.
Пошла к нему через дорогу. Tek başına karşıya geçmeye çalıştı.
В ресторане через дорогу. Şeyde, caddenin karşısında.
Если бы не пустил через дорогу. O yolun karşısına geçmesine izin verseydin.
Банк через дорогу. banka yolun karşısında.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !