Exemples d'utilisation de "чертовски больно" en russe

<>
Это должно быть чертовски больно. Adeta cehennem gibi acıtıyor olmalı.
Это чертовски больно, Джесс. Jess, çok acıyor lan.
Да, мне чертовски больно! Evet, herhalde acıyor lan!
Надеюсь, ему чертовски больно. Umarım deli gibi acı çekiyorsundur.
Да? Зато чертовски больно. Yine de hayvan gibi acıyor.
Веришь ты или нет, но мне тоже больно. İnan ya da inanma, ben de acı çekiyorum.
И мы должны двигаться чертовски быстро, чтобы поймать Талибов прежде чем они пересекут границу. Ve biz yapacağız Taliban'ı yakalamak için lanet hızlı hareket etmek zorunda onlar sınırına olsun önce.
Ку Э Чжон, мне очень больно. Gu Ae Jung, çok acı çekiyorum.
Потому что есть чертовски хорошая вероятность. Gayet mümkün bir olasılık da ondan.
Мне больно тебя любить. Seni sevmek canımı yakıyor.
Вторая операция с Гарри Дунканом была чертовски деликатной. Harry Duncan ile olan ikinci operasyon oldukça hassastı.
Больно, жирный боров! Canım yandı şişko piç!
Будет чертовски сложно объяснить всё это нашему адвокату. Bunu avukatımıza açıklamak için oldukça bol zamanımız olacaktır.
Больно, когда тебя бросают, не так ли? Evet, terk edilmek acı veriyor, değil mi?
Но я их чертовски любил. Ama turtayı çok fena severdim.
Мне даже улыбаться больно. Gülümsemek bile yüzümü acıtıyor.
Когда ты не был так чертовски раздражителен! Sen acayip can sıkıcı olmadığın zamanlar yani!
Стрела больно ранит, лавандовый мальчик! Attığın ok acıttı, lâvanta çocuğu!
О, это чертовски скучно. Oh, cehennem gibi sıkıcı.
Если сиренам больно от звука камертона, представьте себе это увеличенным в тысячу раз. Eğer bir diyapazonun bile çınlaması sirenlere zarar veriyorsa, bunun bin kat artırıldığını düşün.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !