Exemples d'utilisation de "что буду" en russe
Ну, я решил, что буду женихом, а Донна будет невестой.
Şey, ben damat olmaya ve uh, Donna'da gelin olmaya karar verdi.
Обещаю, что буду образцовым освобожденным по УДО.
Örnek bir şartlı tahliye mahkumu olacağıma söz veriyorum.
Но я не ожидала, что буду так счастлива.
En çılgın rüyalarımda bile bu kadar mutlu olacağımı düşünmemiştim.
Не думала, что буду оглядываться на мировые войны.
Dünyadaki savaşlara ilginç bir şeymiş gibi bakacağımı hiç düşünmemiştim.
я боюсь, что забуду слова или, что буду петь, но ничего не выйдет.
Bir kabusum var, ya şarkının sözlerini unutacağım ya da şarkıyı söyleyeceğim ama hiç sesim çıkmayacak.
Я дал клятву в вашем присутствии, что буду бороться с любыми заговорами против короля.
Sizin huzurunuzda and içip krala karşı yapılan herhangi bir hain komployu yeneceğime dair yemin ettim.
И пообещал тебе, что буду абсолютно честен, несмотря ни на что.
Ve sana tamamıyla dürüst olacağıma dair söz verdim, konu ne olursa olsun.
Подумал, что буду поблизости, если вдруг что-нибудь произойдет.
Eğer yakınlarda olursam bir ipucu çıktığında olaya el atabileceğimi düşündüm.
Я люблю тебя и обещаю, что буду разумной и осторожной.
Seni çok seviyorum. Söz veriyorum bundan sonra güvende ve zeki olacağım.
Несмотря на жестокие времена, люди пытались сделать всё, что было в их силах, чтобы вести нормальную жизнь даже в оккупированной нацистами Украине, когда Вторая мировая война бушевала на всех фронтах.
Dönem ne kadar zalim olsa da, her cephede hırçınlaşan İkinci Dünya Savaşı ve Nazi işgalindeki Ukrayna'da bile insanların normal bir hayat sürebildiğini gösteriyor.
Как можно молчать, когда знаешь, что эти преступления против человечности совершаются по вине ужаснейшего экономического курса?
İnsanlığa karşı işlenilen bu suçların ekonomik bir gündem yüzünden olduğunu bilerek nasıl sessiz kalınabilir?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité