Exemples d'utilisation de "что должен" en russe

<>
Лучше ты помни, что должен мне за пол-литра. Hatırlamıyorum. Asıl sen yarım litre ödemen gerektigini hatırlıyor musun?
Я знаю, что должен поблагодарить за это. Bunun için sana teşekkür etmek zorunda olduğumu biliyorum.
Понимаю, что должен сохранять хладнокровие. Bak, ağırdan almak gerektiğini anlıyorum.
Я думал, что должен ободрять его. Homer! Onu cesaretlendirsem iyi olur dedim.
Октавиан сделает все, что должен, для предотвращения страданий. Octavius daha fazla çileyi önlemek için, yapması gerekeni yapacaktır.
Что должен значить такой взгляд? Şimdi bu bakışın anlamı ne?
Не думаю, что должен перед вами оправдываться. Düşüncelerimi size onaylatacak değilim. - Onaylatamazsınız çünkü.
И делай, что должен. Şimdi de yapman gerekeni yap.
Думаю, что должен поблагодарить тебя, парень. Bunun için sana teşekkür etmem gerekiyormuş gibi hissediyorum.
Я подумал, что должен сделать это лично. Я могу войти? Kişisel olarak yapmam gereken bir şey olarak hissettim içeri girebilir miyim?
Отец придет потому, что должен прийти. Babam sadece gelmek zorunda hissettiği için geliyor.
В тот день он прислал СМС-ку. Написал, что должен уехать. Bir yere gitmesi gerektiğini yazan bir mesaj yolladı bana geçen gün.
Есть серийный номер здесь что должен соответствовать Бобу Ли. Üstünde seri numarası var. Bob Lee 'ninkiyle eşleşecektir.
Послал того человека, что должен был разлучить тебя и Так Гу. Aynı şekilde sen ve Tak Gu'yu ayırmak için adam gönderen de bendim.
Хорошо, делай все, что должен. Tamam, ne yapman gerekiyorsa onu yap.
Тот передатчик, что должен взорвать дом? Verici ve evi havaya uçurmak öyle mi?
Знаю, что должен многое объяснить. Yapacak bir sürü açıklamam olduğunu biliyorum.
Если мышка в норке, мисс Лемон, что должен делать кот? Bu delikte bir fare var, Bayan Lemon. Ama kedi ne alemde?
На момент я подумал, что должен дать Джонни Фонтану роль в кино. Bir anlığında düşündüm de, Johnny Fontane filminden bir rol vermek zorunda kalıyordum.
Когда пойдут колебания, коробка откроется и мы узнаем что должен делать Томми. * * * kutu açılacak ve biz Tommy'nin ne yaptığını tam olarak öğreneceğiz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !