Exemples d'utilisation de "что мы знаем" en russe
Нет. Все что мы знаем, он вернулся за сцену после сбора средств и раздался выстрел.
Hayır, tek bildiğimiz para toplama etkinliği sonrası yeşil odaya gittiği ve orada tek atışla vurulduğu.
Главное, что мы знаем разницу между безобидной слабостью и по-настоящему неописуем...
Asıl önemli olan zararsız bir zevkle gerçek bir düşüncesizliğin arasındaki farkı bilmekte.
Гимн точно будет свежим и замечательным, повторяющим все те моменты, что мы знаем и любим.
Bildiğimiz ve sevdiğimiz bütün anıları yeniden canlandıracak olan marş kuşkusuz ki çok taze ve heyecan verici olacak.
Что мы знаем о сексуальных предпочтениях мэра?
Belediye başkanının cinsel tercihlerini hakkında ne biliyoruz?
Что мы знаем о месторасположении Браттона на текущее время?
Pekala, Bratton'un yeri hakkında elimizde ne bilgi var?
Все, что мы знаем это, что кто-то стрелял в вашу машину.
All, biz bunların hepsini önceden biliyoruz Herhangi biride aracına ateş etmiş olabilir.
Мы можем не знать всех подробностей о белом стрелке и его жертвах мусульманах, но мы знаем, как средства массовой информации освещали бы произошедшее, если бы они поменялись ролями.
Beyaz katil ve Müslüman mağdurlar hakkında tüm detayları bilmiyor olabiliriz, fakat roller tam tersi olsaydı basının olaya nasıl tepkisi olacağını biliyoruz.
Действительно раздражает, что мы должны платить за Верну и её постоянного секретаря.
Verna ve müsteşarının... sıvaması yüzünden ödeme yapmak zorunda olmak beni delirtiyor.
Должен ли я напоминать нам всем, что мы говорим сейчас о - летней девочке?
Burada yaşındaki bir kızdan bahsettiğimizi hatırlatmam gerekiyor mu?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité