Exemples d'utilisation de "что нет" en russe
Ты плачешь потому что нет ролей для актрис которым за, да и не должно быть?
Kırklarındaki aktörler için ortada rol olmadığı için mi ağlıyorsun? Ya da olması gerektiği için mi?
Невероятно раздражает - это ощущение, что нет никакого прогресса.
Çok sinir bozucu sanki hiç mesafe kat edememişin gibi hissettiriyor.
Жаль, что нет более легкого способа сообщать плохие новости.
Keşke insanlara kötü haber vermenin daha kolay bir yolu olsaydı.
Нет, в частности эта полоска для самоанализа, так что нет нужды посылать её для лабораторных исследований.
Yani bir laboratuar raporu için göndermek için gerek yoktur Hayır, özellikle şerit, bir ev kiti olduğunu.
Я хочу сказать, что нет смысла начинать все сначала.
Demek istediğim, yeniden başlamada gurur yapacak bir durum yok.
Он был брошен в хлорированный бассейн, так что нет.
Klorlu havuz suyuna atılmıştı, yani hayır, kanıt yok.
После строительства город увидел, что нет барьера отсюда до Золотого Берега.
Belediye, Gold Coast ve burası arasında bir bariyer olmadığını fark etti.
Вы уверены, что нет альтернативного средства передвижения по воде?
Holmes, bundan başka bir su ulaşımı olmadığından emin misin?
Она умеет вытянуть правду, так что нет смысла врать ей.
Doğruları ortaya çıkarır o yüzden ona yalan söylemenin bir anlamı yok.
Боюсь, что нет. Мозговые клетки не восстанавливаются.
Korkarım hayır, beyin hücreleri öldükten sonra yenilenmezler..
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité