Exemples d'utilisation de "что они боятся" en russe

<>
Я знаю, что они боятся нас. Yalan söylemek zorunda değilsin. Bizden korktuklarını biliyorum.
Потому что они боятся? Senden korktukları için mi?
Потому что они боятся. Onların korktuğu şeyde bu.
Они боятся нас по разным причинам. Senden ve benden farklı nedenlerle korkuyorlar.
Мы полагаем, что они помогут привнести больше креативности, создать больше инноваций и больше открытых обществ. İnanıyoruz ki bu prensipler daha yaratıcı, üretken ve açık toplumlar yaratmaya yardımcı olacaktır.
Они боятся подцепить это. Kendilerine de bulaşmasından korkuyorlar.
Члены клуба чувствуют, что они - одна большая семья. Bunun nedenlerinden başka biri ise birçok üyenin Dubai'de gurbetçi olması.
Думаю, они боятся чего-то другого. Bence artık başka bir şeyden korkuyorlar.
Я надеюсь, что они не видели этого видео. O videoyu görmemelerini içtenlikle umuyorum.
И они боятся нас так же, как мы их. Ve onlar da bizden, bizim onlardan korktuğumuz kadar korkuyorlar.
Мы присоединяемся к международному движению за защиту наших свобод, потому что мы верим, что они стоят того, чтобы за них боролись. Özgürlüklerimizi savunmak amacıyla bu uluslararası harekete katılıyoruz çünkü bu prensiplerin uğruna savaşmaya değer olduğuna inanıyoruz.
Они боятся зоопарка, боятся прогресса, боятся перемен! Bu hayvanat bahçesinden korktular, ilerlemeden korktular değişimden korktular.
Опираясь на новости, организаторы шахматного турнира отрицают, что они дисквалифицировали девушку - правда то, что девушка сама покинула турнир. Haber bültenlerine göre, turnuvanın yöneticileri kızı turnuvadan diskalifiye ettiklerini yalanlıyorlar - ki gerçek bu çünkü kız kendisi turnuvadan çekildi.
Они боятся, что ты отреагируешь.... Öğrendiğinde vereceğin olumsuz tepkiden dolayı diyelim.
То, что они придумали в этот день, оказалось больше, чем просто забава. Ama o gün elde ettikleri şey eğlenceden çok daha fazlasıydı.
Единственное, чего они боятся. Bu onları korkutan tek şey.
И я сделал это для того что они называют "Большее благо" Ve bunu dediklerine göre "daha büyük bir amaç" için yaptım.
Думаю, они боятся вас. Ben onlar size korku düşünüyorum.
Но все-таки возможно, что они вернутся полностью? Yani, tüm hafızasının geri gelmesi mümkün mü?
Да они боятся своей тени. Onlar kendi gölgelerinden bile korkuyorlar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !