Exemples d'utilisation de "чтобы быть" en russe
Вишенкой на торте: последняя мода на "непременно нужно страдать, чтобы быть красивой".
Son olarak ise, Afganlar modaya "emeksiz yemek olmaz" şeklinde yaklaşırlar.
Мустафа вернулся в Иран в декабре года, чтобы быть ближе к своему больному отцу.
Aralık'te ise hasta babasına yakın olmak için İran'a geri dönmüştü.
Я бы всё отдала, чтобы быть мухой на стене в их особняке.
O mansiyonun içindeki duvarın üzerinde uçan bir sinek olmak için her şeyimi verirdim.
Иногда, чтобы быть смелым, нужно притвориться смелым.
Bazen cesur olmanın tek yolu, cesurmuş gibi davranmaktır.
Жертвуя своей службой, чтобы быть под наблюдением иностранной силы.
Yabancı bir güç ele geçirsin diye kendi servisini feda etmek.
Вы купили абонемент чтобы быть ближе к Саре.
Sarah'ya yakın olabilmek için set ziyaretini satın aldın.
Huracan был разработан на простых дорогах, чтобы быть покорным и дружелюбным.
Bu Huracan yolda ehli gitmesi için ve kullanıcı dostu olması amacıyla tasarlandı.
Я тоже знаю что это вместо того чтобы быть выброшенным как мусор.
Bir çöp gibi kenara atılmanın ne demek olduğunu ben de iyi bilirim.
Сколько алкоголя тебе нужно, чтобы быть честным?
Tamamen dürüst olman için ne kadar içmen gerekiyor?
Знаете, что самое трудное в том, чтобы быть чёрным геем-полицейским?
Siyahi, gay bir polis olmanın en zorlu yanı nedir biliyor musunuz?
Итак, это слишком специфичные детали чтобы быть совпадением.
Bu bir tesadüf olmak için çok özel bir detay.
Значит, нужно нарушать правила, чтобы быть хорошим копом?
Kuralları ihlal ettin yani iyi bir polis olmak için mi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité