Exemples d'utilisation de "чтобы закончить" en russe
Она всегда стреляет второй раз, чтобы закончить работу.
Her zaman işi bitirmek için ikinci bir atış yapar.
чтобы закончить мой career feeling подобно идиоту.
Kariyerimi bitirmek üzereyken kendimi aptal gibi hissediyorum.
Мистер Кекс работал над своими часами трудился чтобы закончить.
Bay Pasta saati üzerinde çalıştı. Emek vererek bitirmeye çalıştı.
Этот безжалостный психопат вернулся, чтобы закончить с Вэнсом.
O kalpsiz psikopat Vance'in işini bitirmek için geri gelmiş.
Чтобы закончить его царствование и начать мое.
Onun hükümdarlığını bitirip, benimkini başlatmak için.
Робби-дебилу потребовалось лет, чтобы закончить старшие классы.
Salak Robbie Feinberg'in liseyi bitirmesi beş yıl sürdü.
Убийца пошел за ним, чтобы закончить начатое двумя пулями в спину.
Katilimiz başladığı işi bitirmeye karar veriyor ve iki el de sırtına sıkıyor.
Мне могут пригодится деньги чтобы закончить свой фильм.
Bilemiyorum. Belki parayı kendi filmimi bitirmek için kullanabilirim.
Теперь группа следит за буйволом целыми днями, чтобы закончить сюжет.
Artık ekibimiz, bufaloyu, son nefesini verene kadar takip edecek.
Мне хочется услышать это в женском исполнении, чтобы закончить песню.
Sanırım bir kız sesi duyarsam, diğer bölüm için başlangıç yapabilirim.
Техника, которая там хранится мне нужна чтобы закончить машину времени.
Makinemi tamamlayıp, maceramıza başlayabilmemiz için gereken teknoloji bu binada barınıyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité