Exemples d'utilisation de "чтобы поймать" en russe
Мы очистим все близлежащие районы, чтобы поймать Ли Мон Хака и его пособников.
Bu civardaki tüm kasabaların altını üstüne getireceğiz ta ki Lee ve yandaşlarını yakalayana kadar.
И мы должны двигаться чертовски быстро, чтобы поймать Талибов прежде чем они пересекут границу.
Ve biz yapacağız Taliban'ı yakalamak için lanet hızlı hareket etmek zorunda onlar sınırına olsun önce.
Джек одержим Чесапикским Потрошителем и он готовит Уилла, чтобы поймать его.
Jack Chesapeake Matadoru'na kafayı takmış durumda ve Bill'i onu yakalamak için çalıştırıyor.
Этот мир был создан желанием, чтобы поймать в ловушку Эмму.
Bu dünya Emma'yı kapana kıstırmak için dilenen bir dilek tarafından yaratıldı.
Слушай, если мне приходится ставить ловушку для енота, чтобы поймать тебя, это действительно серьезно.
Bak, eğer senden tepki alabilmek için bir rakun tuzağı kurmam gerekiyorsa bir şey çok yanlış demektir.
И этого хватит, чтобы поймать мышку, или морскую свинку.
Bu para tam da bir fare ya da hamster yakalamak için.
Иногда приходится поступать плохо, чтобы поймать плохих людей.
Bazen kötü adamları yakalamak için kötü şeyler yapmak gerekir.
Или когда ты украл ожерелье моей мамы и использовал его, чтобы поймать нас!
Ya da annemin kolyesini çalıp bizi takip edip yakalamaya çalışmak için kullanman gibi mi?
Если не сможем, нам нужно больше силы, чтобы поймать Зверя.
Eğer bulamazsak Canavar'la savaşmak için çok daha fazla ateş gücüne ihtiyacımız olacak.
Ты позволяешь дамочке использовать тебя как наживку, чтобы поймать Уилкса?
Ajankarı'nın seni Wilkes'ı yakalamak için yem olarak kullanmasına izin mi veriyorsun?
Шериф Рэйес взаимодействует с местной полицией, чтобы поймать Ирвинга.
Şerif Reyes Irving'i yakalamak için bölge polisi ile iletişime geçmiş.
Mы отпускаем мелкую рыбку, чтобы поймать рыбку покрупнее.
Küçük balığı bırakıyoruz ki, sonra büyük balık yakalayalım.
Целая куча верёвок, чтобы поймать маленькую рыбку.
Minicik balıkları yakalamak için bir sürü kocaman ip.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité