Exemples d'utilisation de "чтобы ты действовал" en russe
Я просто не хочу, чтобы ты действовал за моей спиной.
Bilinmesini istemiyorum ama arkamdan iş çevirmeni de istemiyorum. Arkandan iş çevirmedim.
Как развивать ценные связи и признавать, когда ты действовал несправедливо "
Hassas bir ilişki nasıl yürütülür? İnsafsızca kullanıldığınızı nasıl anlarsınız? "
Ты действовал по правилам, а моя задача проверить всё это.
Sen kuralları takip ettin. Yarın sabah ilk işi seninle iletişime geçeceğim.
Да, возьми инструменты в техобслуживании и мне нужно, чтобы ты проверил воду на птичий помёт.
Evet, bir kontrol çantası al ve kuş pislikleri var mı yok mu diye suyu kontrol et.
Необходимо поставить жизни на кон, чтобы ты восприняла это всерьёз?
Bu işi ciddiye alman için hayatları uçurumun kenarına getirmem mi gerek?
Но я придумала лучшие аргументы, чтобы ты немедленно удалил опухоль.
Fakat tümörü hemen çıkartman gerektiği konusunda çok iyi bir teori geliştirdim.
Сколько раз тебе повторять, чтобы ты запирала двери, Спенс?
Sana daha kaç kere söylemem gerek kapılarını kilitle diye, Spence?
Я совсем не против, чтобы ты взяла Гаррисона.
Hayır, Harrison'ı yanında götürmen benim için sorun değil.
Даже позволял тебе иметь любовников, чтобы ты снова забеременела.
Yeter ki tekrar hamile kalasın diye sevgililerine bile izin verdim.
Чтобы ты мог понаблюдать за моими признаками Хантингтона?
Gözünü dikip, Huntington belirtilerimi gözlemleyesin diye mi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité