Exemples d'utilisation de "чтобы я нашел" en russe
Кое-кто заплатил мне, чтобы я нашел его школьную подружку.
Adamın biri ortaokul kız arkadaşını bulmam için bana para verdi.
Наз заставила меня прочесать список приводов, чтобы я нашёл что-то по НЗТ.
Naz bana eyalet tutuklama kayıtlarını araştırtmıştı. NZT'yle ilgili bir şey bulabilecek miyim diye.
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней?
"Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Оставили меня в живых, чтобы я стал козлом отпущения.
Enayi durumuna düşmem için yaşamama izin verdiler. Bunu anlayamıyor musunuz?
Когда подвал затопило, я нашёл эту старую картонную коробку.
Bodrumu su bastığında, şu eski püskü karton kutuyu buldum.
Вскоре они начали платить мне, чтобы я крал для них.
Çok geçmeden onlar adına bir şeyler çalmam için para ödemeye başladılar.
Он выжил, чтобы я мог найти Дейзи, а она не захотела его видеть.
Sağ kaldı, ben de gidip Daisy'i buldum ama o, onu görmek bile istemedi.
А еще я нашел интересный шрам не ее левом запястье.
Ayrıca, sol bileğinde, ilginç bir yara izi buldum.
Чтобы я исполнила мечту моей матери стать прекрасной принцессой в платьях и драгоценностях выйти замуж в лет.
Mükemmel Prenses olmak için annemin rüyalarını yerine getirecek elbiseler ve mücevherler içinde olacak ve yaşına geldiğimde evlenecektim.
Я нашёл звонки из полиции, банков, нескольких крутых брокерских кантор.
Bankalardan, devlet dairelerinden, birkaç üst düzey yatırım ofisinden aramalar var.
Если хотите, чтобы я сотрудничал, наверняка найдете способ.
Benimle iş birliği yapmak istiyorsanız elbet bir yolunu bulacağınızdan eminim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité