Beispiele für die Verwendung von "чувствовала себя" im Russischen
Я чувствовала себя разбитой, измученной и усталой.
Kendimi harap, haksizliga ugramis ve tükenmis hissediyordum.
Я чувствовала себя немного потерянной, и решила прийти к самой уравновешенной паре, которую знаю.
Kendimi biraz yitik hissediyordum, o yüzden de, tanıdığım en dengeli çifte bir uğrayayım dedim.
Я чувствовала себя единственной коровой в Швейцарии.
Kendimi İsviçre'de kalan son inek gibi hissediyordum.
Это про Мэрилин и её мать, каким нежеланным ребенком она чувствовала себя.
Öyle mi? - Marilyn'le annesi hakkında kendini istenmeyen çocuk gibi hissetmesi hakkında.
Когда я переехала в Беверли Хиллз, я чувствовала себя аутсайдером.
Beverly Hills'e ilk taşındığımızda, hiçbir şekilde oraya ait olmadığı düşüyordum.
Но в глубине сердца чувствовала себя несчастной.
Yüreğimin derinliklerinde, kendimi çok kötü hissettim.
Ты говоришь это, чтобы я не чувствовала себя старухой.
Yaşlı, evli bir bayan olduğumu hissetmemem için böyle diyorsun.
Благодаря ей, именно здесь я чувствовала себя, как дома.
Bu evi yeryüzü üzerinde kendimi güvende hissettiğim tek yer hâline getirmişti.
Чувствовала себя защищенной. Порой мне нужно это почувствовать, понимаешь?
Korunduğumu hissettirirdi ve bu duyguları bazen hissetmeye ihtiyacım var galiba.
Я никогда в жизни не чувствовала себя настолько нужной.
Hayatım boyunca hiç bir zaman bir amacım olduğunu hissetmemiştim.
Я никогда еще не чувствовала себя такой невидимой!
Hayatım boyunca kendimi hiç bu kadar görünmez hissetmemiştim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung