Exemples d'utilisation de "чуть больше" en russe

<>
Чуть больше заинтересованности, пожалуйста. Biraz daha hevesli ol lütfen.
Мне нужно чуть больше информации. Biraz daha bilgiye ihtiyacım var.
Боюсь, я уговорил вашего кузена выпить чуть больше, чем следовало. Korkarım kuzeninizi biraz daha içmesi için ikna ettim, o da içti.
Мы всё ещё восстанавливаем голову, так что опознание отнимет чуть больше времени. Hâlâ kafanın parçalarını toparlamaya çalışıyoruz. Kimlik tespiti biraz daha uzun sürecek bu yüzden.
Вся наружная стена - сплошной камень, кроме маленького водоотвода, размером чуть больше сточной трубы. Dış kale sağlam kayalardan örülü ancak tabanında küçük bir menfez var. Lağım kanalından biraz daha geniş.
Саманта, им всем чуть больше. Samantha, buradaki herkes yirmili yaşlarında.
С населением чуть больше человек, с понедельника было подтверждено смертей. Daha yeni'i geçen nüfusun pazar gününden beri'sının öldüğü onaylandı.
Чуть больше, чем обычно, он все-таки термос... Bu termos olduğu için normalden biraz daha fazla olursa...
Повернитесь чуть больше ко мне, миссис Конуэй. Pekala, biraz bana doğru dönün Bayan Conway.
Джона Риза похитили иранцы, чуть больше часа назад. John Reese, bir saat önce İranlılar tarafından kaçırıldı.
Для этого придется приложить чуть больше усилий. Bundan biraz daha fazla çaba göstermen gerekecek.
Чуть больше, Boxer. Biraz daha, Boxer.
Потребуется чуть больше времени. Alışılmışın fazlası zaman alacak.
Лекарства дадут ей пять лет, может, чуть больше. İlaçlar ona belki yıl daha verebilir, Belki daha fazla.
Понадобится чуть больше стимулов. Biraz daha isteklendirmen lazım.
Чуть больше четырехсот тысяч. 00'den biraz daha fazla.
Просто чуть больше улыбайся... Sadece biraz daha gülümse...
Чуть больше года. Возможно полтора. Bir buçuk yıl kadar oldu.
Это чуть больше миллионов каждому. Adam başı milyondan biraz fazla.
Чуть больше ста тысяч. Что? Yüz bin dolardan azıcık fazla.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !