Exemples d'utilisation de "электричества" en russe

<>
ТВ и радио не работают, нет электричества. TV yok, radyo yok, elektrik yok.
Человеческий мозг не создан что бы выдерживать столько электричества. İnsan beyni, o kadar elektriği kaldıracak şekilde yaratıImamış.
Спасибо тебе, Бог Электричества. Şükürler olsun, elektrik tanrısı.
Из-за статического электричества и ураганного ветра мы не можем вас забрать - это небезопасно. Statik elektrik ve rüzgarın hızı yüzünden güvenli bir şekilde yanınıza ulaşmamızın bir yolu yok.
Гек хакнул их электросеть, и в этом здании они расходуют огромное количество электричества. Huck enerji şebekesine sızdı ve o binada kullandıkları elektrik miktarı çok ama çok fazla.
Когда электричества не будет то он разморозится и внутри потеплеет. Elektrik de olmayınca, soğutucunun buzları eriyecek ve içi ısınacak.
Я предполагаю, что так как Вы остались без электричества, а система сдерживания всегда герметична. Ben sadece teknisyenim ama tahminimce güç kaybında, o zaman muhafaza yapısı yüksek basınç altında kalır.
Двигатель использует атмосферный вакуум для выработки статического электричества. Atmosferik vakumu kullanarak statik elektrik üreten bir motor.
И об отключении электричества тоже? Güç kesintileri için de mi?
Все её действия будто источали поток электричества. Yaptığı her şey elektrik akımı gibi yayılıyordu.
Подземный музей электричества в старой Азии? Eski Asya'daki yeraltı şehrindeki Elektrik Müzesinde?
В тебе нет огонька, нет искры, электричества! Sende ateş yok, kıvılcım yok, elektrik yok!
В большинстве своем оружие не требует электричества вообще. En çok kullanılan silahların, elektriğe ihtiyacı yok.
Я пытаюсь восстановить подачу электричества... Burada elektriği geri getirmeye çalışıyoruz.
В дистрикте разрушили ГЭС, в Капитолии почти нет электричества. mıntıkadaki barajın yıkılması başkentin büyük bölümünün elektrik kesintisine sebep oldu.
Всё началось с искры статического электричества с его пижамы. Pijamalarından gelen bir statik elektrik kıvılcımı, cihazı patlatmıştı.
На стене электричества тоже нет? Çitteki elektrik de mi gitti?
Ни электричества, ни газа, ни чистой воды, ни угля, ни транспорта. Güç yok, benzin yok, içme suyu yok, kömür yok, ulaşım yok.
Отопления нет, электричества тоже. Isıtma yok, elektrik yok.
Посмотри на употребление электричества. Şu elektrik kullanımına bak.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !