Exemples d'utilisation de "эти файлы" en russe

<>
Эти файлы могут уничтожить любой род республики. O dosyalar Cumhuriyetteki bütün aileleri alaşağı edebilir.
Ты взял эти файлы из архива? Bu dosyaları arşiv odasından mı aldın?
Давай найдем эти файлы. Şu dosyaları bulayım ben.
Ах, да, все эти файлы ЦРУ и Интерпола? Doğru, Tüm İnterpol dosyalrı ve savcılık, değil mi?
Нашел эти файлы клиентов. Şu müşteri dosyalarını buldum.
Босс, взгляните на эти файлы. Patron, şu dosyaya bir bak.
Ты просмотрел все эти файлы за одну ночь? Tüm bu dosyaları sadece bir gecede mi inceledin?
Есть сведения о том, что именно заставило Михаила выкрасть эти файлы? Mikhail'in bu dosyaları çaldığına dair bahsedilmesi gereken başka bir şey var mı?
Флэнаган использовал Бардо, чтобы добыть эти файлы. Flanagan, Bardot'u bu dosyalara ulaşmak için kullandı.
Доминик заставил тебя украсть эти файлы. Dominic dosyaları çalman için seni zorladı.
Эти файлы были тогда опубликованы ежемесячно в группе новостей, посвященной этой цели. Daha sonra bu dosyalar, bu amaca adanan bir haber grubunda aylık olarak yayınlanırdı.
Эти файлы обычно содержат вредоносный контент, такой как компьютерные черви или вирусы. Bu dosyalar genellikle bilgisayar solucanları veya bilgisayar virüsleri gibi zararlı içerikler içerir.
После смерти любого сотрудника его оборудование и файлы засекречивают. Ölen bir çalışanın ekipmanları ve dosyaları güvence altına alınır.
Эти встречи показали, что инновационная деятельность берёт своё начало на уровне рядовых активистов, которым однако трудно обойтись без технической, лингвистической и социальной поддержки. Bu toplantılar yenilikçi çalışmaların taban halktan çıktığına bir örnek olmakta, fakat hâlen tekniksel, dilbilimsel ve toplumsal desteğe ihtiyaç var.
Мне нужно просмотреть твои цифровые файлы? Tüm dijital dosyalarını incelemem mi gerek?
Кроме того, ряд экспертов Международной группы по расщепляющимся материалам (МГРМ) обеспокоены тем, что эти процессы переработки могут повлиять на распространение ядерного оружия. Dahası, Bölünebilir Malzeme üzerine gerçekleştirilen Uluslararası Panel'de uzmanların çoğu, bu yeniden işleme sürecinin nükleer silahların yayılmasında bir etkisi olacağından endişe ediyorlar, çünkü Tayvan'ın harcanmış yakıt çubuklarının yeniden işlenmesi sonucu yaklaşık olarak ton plutonyum ortaya çıkacak.
Школьные фотографии и медицинские файлы. Okul resimleri, sağlık dosyaları.
На индейских языках разговаривает приблизительно миллион человек по всей стране, эти языки можно встретить в учебных заведениях, на рынках, в общественном транспорте и в Интернете. Ülkenin her yanında yaklaşık milyon kişi tarafından konuşulan bu diller ile sınıflarda, marketlerde, toplu taşımada ve internette karşılaşılabilir.
Она переписывает удаленные файлы от до раз. ile sefer kadar silinen dosyaların üstüne yazıyor.
Как можно молчать, когда знаешь, что эти преступления против человечности совершаются по вине ужаснейшего экономического курса? İnsanlığa karşı işlenilen bu suçların ekonomik bir gündem yüzünden olduğunu bilerek nasıl sessiz kalınabilir?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !