Exemples d'utilisation de "это было больно" en russe

<>
Это было больно, любить ее. Ona âşık olmak bana acı veriyordu.
Мне было больно слушать, как он поет эту песню. O şarkıyı söylediğini duymak kalbimi parçaladı. - İyi olacaktır.
Однако министр объяснил, что это было сделано в целях обеспечения общественной безопасности и добавил, что медицинский персонал имеет право свободно выражать свое мнение. Ancak Bakan, bunun sadece kamu güvenliğini korumak amacıyla yapıldığını ve sağlık personelinin görüşlerini özgürce ifade etme hakkına sahip olduğuna dikkat çekti.
Я думал, что умереть дважды было больно. İki kere ölmek yeterince acı verici diye düşünmüştüm.
В конце ленты Дональд Дак просыпается и понимает, что все это было лишь страшным сном, и он все еще живет в Америке. Çizgi filmin sonunda, Donald Duck bunun bir rüya olduğunu ve aslında Birleşik Krallık'ta yaşadığını fark etmek için uyanıyor.
Было больно, и я очень растолстела. Canım yandı ve şişmanladım. Gerçek bir şişko.
Впрочем, на самом деле это было подслушано в метро. Tamam, aslında bu, metroda kulak misafiri olunmuş bir şeydi.
Это было грандиозно. Вечеринка была отличной, Стиви. Bu büyük ve harika bir partiydi, Stevie.
Это было реальной целью эксперимента. Deneyin gerçek amacı da buydu.
Да, это было великолепно. Mükemmel, bunu duyduğuma sevindim.
Это было не землетрясение, это был взрыв. Bu artçı sarsıntı değil, bu bir patlama.
Это было не чтение, это была игра - блестящая, живая, смесь музыки и огня. Ona okuma denmez, bir oyunculuk gösterisiydi. Hayranlık uyandırıcı, etkili, müzik ve ateşten yapılmış birşey.
Но это было зло. Ama şeytani bir şeydi.
Я знаю, тебе это было нелегко. Bazı şeylerin senin için kolay olmadığını biliyorum.
Да, это было неуместно. Evet, uygunsuz bir durumdu.
Это было недоразумение между друзьями. Arkadaşlar arası bir yanlış anlaşılmaydı.
Это было строго охраняемой информацией. Bu sıkı korunan bir bilgiydi.
Это было прекрасно, тетя Ферн. Çok güzeldi Fern Hala. Teşekkür ederiz..
Это было охренительно большое окно! Bilmiyorum. Lanet pencere çok büyüktü.
У тебя всё это было, и ты молчал? Bunca zamandır bunlara sahiptin ve bir şey söylemedin mi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !