Exemples d'utilisation de "это было сделано" en russe

<>
Однако министр объяснил, что это было сделано в целях обеспечения общественной безопасности и добавил, что медицинский персонал имеет право свободно выражать свое мнение. Ancak Bakan, bunun sadece kamu güvenliğini korumak amacıyla yapıldığını ve sağlık personelinin görüşlerini özgürce ifade etme hakkına sahip olduğuna dikkat çekti.
Это было сделано намеренно. Bu kasıtlı olarak yapılmış.
Это было сделано, чтобы обеспечить разнообразие в производственной команде. Chibnall ve Strevens, farklı bir yapım ekibine sahip olmanın öncelikli olduğunu belirtti.
В конце ленты Дональд Дак просыпается и понимает, что все это было лишь страшным сном, и он все еще живет в Америке. Çizgi filmin sonunda, Donald Duck bunun bir rüya olduğunu ve aslında Birleşik Krallık'ta yaşadığını fark etmek için uyanıyor.
Фото было сделано пользователем Lemurian Grove и размещено на сайте Flickr (CC BY - NC). Fotoğraf Flickr'dan alınmıştır, kullanıcı Lemurian Grove tarafından çekilmiştir (CC BY - NC).
Впрочем, на самом деле это было подслушано в метро. Tamam, aslında bu, metroda kulak misafiri olunmuş bir şeydi.
Первое фото было сделано две недели назад. İlk fotoğraf iki hafta önce çekilmişti.
Это было грандиозно. Вечеринка была отличной, Стиви. Bu büyük ve harika bir partiydi, Stevie.
Когда это фото было сделано? Bu fotoğraf ne zaman çekilmiş?
Это было реальной целью эксперимента. Deneyin gerçek amacı da buydu.
Девять колец было сделано для фильмов о Властелине Колец. Yüzüklerin Efendisi filmlerinde kullanılması amacıyla dokuz adet yüzük üretildi.
Да, это было великолепно. Mükemmel, bunu duyduğuma sevindim.
Где было сделано фото? Nerede fotoğrafın çekildiği oldu?
Это было не землетрясение, это был взрыв. Bu artçı sarsıntı değil, bu bir patlama.
Значит всё было сделано верно. O zaman iyi çıkarmışlar.
Это было не чтение, это была игра - блестящая, живая, смесь музыки и огня. Ona okuma denmez, bir oyunculuk gösterisiydi. Hayranlık uyandırıcı, etkili, müzik ve ateşten yapılmış birşey.
Было сделано исключение ввиду твоего очевидного великолепия. Gözle görünür zekiliğin yüzünden bir istisna yapıldı.
Но это было зло. Ama şeytani bir şeydi.
Таких машин было сделано всего штук. Bundan yalnızca adet yapıldığını biliyor musunuz?
Я знаю, тебе это было нелегко. Bazı şeylerin senin için kolay olmadığını biliyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !