Exemples d'utilisation de "это довольно" en russe

<>
Это довольно удивительно, Кэл. Bu çok harika, Cal.
Это довольно символичная цель. Çok sembolik bir hedef.
Это довольно сильное осуждение для христианина. Bir hıristiyan için büyük bir yargı.
Слышать это довольно пугающе. Bunu duymak çok korkutucu.
Что ж, всё это довольно необычно. Miranda, çok güç bir durum bu.
Это довольно значительный шаг, Кейт. Bu epey büyük bir adım Kate.
Вообще-то это довольно весело. Gerçekten de eğlenceli oluyor.
Знаете, это довольно серьезно, ему надо в больницу. Bu gerçekten oldukça ciddi bir durum, hastaneye gitmesi gerek.
Но вы сформулировали это довольно интересным образом. Fakat bu deyişi bu şekilde hatırlaman ilginç.
Ну, это довольно ожидаемо в семилетнем возрасте. Yani, yaşındaki bir kızdan beklenecek bir şey.
Это довольно характерная деталь. Dikkat çekici bir ayrıntı.
Но это довольно дорого. Ama az para değil.
Это довольно трагично на самом деле. Bir bakıma gerçekten trajik bir durum.
А сейчас это довольно тяжело, имея фамилию отца. Şu anda da babanın ismini taşımak gerçekten zorluk çıkarıyor.
И вы решили, что это довольно типичный образ действий убийцы? Bunu bir katil için olağan bir davranış biçimi olarak mı değerlendirirsiniz?
Это довольно грубая оценка. Bu biraz sert oldu.
Это довольно дорогая картина. Oldukça pahalı bir tablo.
O, это довольно просто. Oh, bu çok kolay.
Да, мы все это довольно болезненно осознали. Acı bir şekilde hepimiz bir hayli farkındayız bunun.
Вообще, это довольно забавно. Bayağı güzel bir şey aslında.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !