Exemples d'utilisation de "этого не сделаем" en russe

<>
Если мы этого не сделаем, то кто? Onu biz yapmazsak, kim yapacak?
Мы ничего ей не сделаем. Ona hiç bir şey yapmayacağız.
"В Йемене для женщины это немыслимо; моя семья никогда мне этого не разрешала", - говорит она. "Yemen'de kabul edilemez bir şey". diyor. "Hiçbir bayan motosiklet sürmez.
Келсо, мы это не сделаем. Kelso, böyle bir şey yapmıyoruz.
Пока этого не произойдет, рана будет кровоточить. O zamana kadar hatırı sayılır miktarda kan akar.
Нет, мы не сделаем этого. Hayır, öyle bir şey yapmıyoruz.
А ты по каким-то причинам этого не сделала. Fakat bir sebepten dolayı aynı şeyi sen yapamıyorsun.
Я нанял Шепа для работы, которую мы сами не сделаем. Shep'i kendi kendimize yapma kapasitemizin olmadığı bir işi yapması için aldım.
Этого не достаточно, чтобы послать тромб. Kıtı kıtına. Pıhtıyı atacak kadar büyük değil.
Я знаю, какие будут последствия, если мы ничего не сделаем. Hiçbir şey yapmayacak olursak, ne gibi sonuçlar olacağını çok iyi biliyorum.
Вы этого не умеете. Bunu da sen yapamıyorsun.
Но если мы ничего не сделаем, мы рискуем потерять весь Шотландский альянс. Ama hiç bir şey yapmazsak, tüm İskoçya ittifakını kaybetme riskini almış oluruz.
Строительство этого города является еще большим актом веры, но они этого не понимают, ни один. Bu kasabayı inşaa etmek bile büyük bir ibadettir, ama hiç bir şeyi anlamıyorlar hiç bir şeyi.
Мы не сделаем тебе больно. Seni incitmeyeceğiz, tamam mı?
И почему я до этого не додумался? Ben neden böyle bir şey düşünmedim ki?
Фитц никогда бы этого не сделал. Fitz asla böyle bir şey yapmaz.
Если старшие партнеры этого не делали... Eğer bunu yapan Büyük Ortaklar değilse...
Ты рассчитывал победить А здесь этого не повторится! Kimin kazanacağını sanıyordun? Bu kez böyle olmayacak.
Обычно для этого не посылают детективов. Normalde böyle şeyler için dedektif yollamazlar.
Хори, думаю, лучше тебе этого не делать. Hori, bunu yapmamalısın bence. Görüyor musun, Kujo?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !