Exemples d'utilisation de "этого слова" en russe

<>
Фиш работает на Датский совет по делам беженцев, но это не работа в традиционном смысле этого слова: агентство предоставляет ему стипендию и считает его волонтером. Fish, Danimarkalı Mülteci Konseyi için çalışıyor ancak bu bir "iş" gibi değil.
Значит, мы по разному понимаем значение этого слова. O zaman bu kelimenin tanımları ikimiz için çok farklı.
Это важно для выживания в прямом смысле этого слова? Bu, avcı-toplayıcılar olarak hayatta kalmamız için gerekli mi?
Со временем значение этого слова изменилось. Günümüzde, bu anlamı değiştirdik tabi.
Мы друзья во всех смыслах этого слова. Biz, kelimenin tam anlamıyla, arkadaşız.
Чувак, девушки окружили нас.. Не в лучшем смысле этого слова.. Dostum, kadınlar bizim peşimizi bırakamıyorlar, ve iyi anlamda söylemiyorum bunu.
Видимо, у нас с тобой разные определения этого слова. Görünen o ki bu kelimenin başka bir anlamı daha var.
Не в общем смысле этого слова. Genel olarak konuşursak, pek sayılmaz.
Даже не произноси этого слова. O kelimeyi ağzına bile alma.
Мы явно по-разному понимаем значение этого слова. Bu cümlenin ikimizde cidden farklı anlamları var.
Какая-то негативная коннотация у этого слова, они просто хотят попробовать другого ведущего. Kovmak kelimesinin negatif bir anlamı var. Onlar sadece yeni bir sunucu denemek istiyor.
Ну, это капец во всех смыслах этого слова, да? Bu her türlü berbat bir şey o zaman, değil mi?
Его называют соблазнителем, но в старом значении этого слова. Ona "baştan çıkaran" deniyor fakat kelimenin eski biçiminde.
Сомневаюсь, что он знает значение этого слова. Onun bu sözün ne manaya geldiğini bildiğinden şüpheliyim.
Мы по-разному понимаем значение этого слова. Bu kelime için farklı tanımlarımız olabilir.
Я посмотрел, но этого слова не было в моем китайском словаре. Maseo gitmeden önce bana öyle dedi ve baktım ama Çince sözlüğümde bulamadım.
Я знаю кто ты и никакие слова этого не изменят. Gerçekte ne olduğunu biliyorum ve söylediğin hiçbir şey bunu değiştirmeyecek.
Это были слова отца Сахира Сальмана Абу Намуса по дороге в больницу. Bu sözler hastane yolundaki Sahir Salman Abu Namous'un babasının sözleriydi.
Мне действительно стоит подкармливать этого зверя чаще. Gerçekten bu canavarı daha sık beslemem gerek.
Эфиопия - это страна, где свобода слова подавляется правительством. Etiyopya, ifade özgürlüğünün hükümet tarafından bastırıldığı bir ülke.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !