Exemples d'utilisation de "этому случиться" en russe

<>
Мы просто отступим и позволим этому случиться? Kaçıp, bunun olmasına izin mi vereceğiz?
Мы оба позволили этому случиться. Buna ikimiz de izin verdik.
Не позволяйте этому случиться с вами. Size de bunun olmasına izin vermeyin.
Я не дам этому случиться, обещаю. Bunun olmasına izin vermeyeceğim. Sana söz veriyorum.
Как мы позволили этому случиться? Bunun olmasına nasıl izin verdik.
Его дядя Джаспер не позволил бы этому случиться! Jasper amcası böyle bir şeyin olmasına izin vermezdi.
Как мы позволили этому случиться, черт побери? İçişleri Bakanlığı - Bunun olmasına nasıl izin verebildik?
Он позволил этому случиться. Bunların yaşanmasına izin verdi.
Почему он позволил этому случиться? Neden bunların olmasına izin verdi?
Я не собиралась позволять этому случиться, поэтому, я добровольно вызвалась помочь Энзо справиться с этим. Ben de bunun olmasına izin vermeyecektim. O yüzden Enzo'nun bu işi halletmesine yardım etmeye gönüllü olmuş olabilirim.
Это ты позволила этому случиться! Senin yüzünden bu hâle geldi!
Я не понимаю, почему Бог позволил этому случиться? Tanrı böyle bir şeyin olmasına nasıl müsaade eder?!
Милый, позволь этому случиться. Bebeğim izin ver. Sorun değil.
Сейчас я здесь, как и вы, и я прошу вас отбросить сомнения и помочь этому случиться. Ama işte burdayım, sizin olduğunuz gibi ve sizlere diğer herşeyi bir kenara bırakıp işimizi yapmayı teklif ediyorum.
Я должен помешать этому случиться в году. 'ya dönüp, bunun olmasını engellemeliyim.
Бог позволил этому случиться. Bunun olmasını tanrı sağladı.
Если мы дадим этому случиться, это глубоко неэтично. Eğer bunun olmasına izin verirsek etiğe karşı davranmış oluruz.
Конечно, мы не позволим этому случиться. Belli ki, bunun olmasına izin vermeyeceğiz.
И позволили этому случиться. Bunun olmasına izin verdiler.
Как вы позволили этому случиться? Bunun olmasına nasıl izin verirsiniz?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !