Exemples d'utilisation de "этот кошмар" en russe

<>
Неужели весь этот кошмар на яву? Gerçekten de bu kabus yaşandı mı?
Зимние каникулы уже почти закончились, и этот кошмар с мистером Кэнноном тоже наконец закончился... Yarı yıl tatili başlıyor. Tanrıya şükür, Mr. Cannon kabusu sona erdi. -Şükürler olsun.
Представляешь, что будет, если этот кошмар попадет в руки техно-блогеров? Bir teknoloji bloğu bu sikimsonik şeyi eline geçirse ne olurdu düşünebiliyor musun?
Опять этот кошмар, и опять в цвете. Hep aynı kâbus, her zaman da renkli.
Я хочу оставить в прошлом этот кошмар и вернуть прежнюю жизнь. Ben sadece bu korkunç olayın olduğunu unutup hayatıma devam etmek istiyorum.
Мы знаем весь этот кошмар. Çünkü hepsinin berbat olduğunu biliyoruz.
Попробуй помочь ему пережить этот кошмар наяву. Bu kabusu yaşamasında ona yardımcı olmayı dene.
Мы пережили этот кошмар с Божьей помощью, Тони. O kabustan sonra, Tanrı yüzümüze baktı, Tony.
Когда этот кошмар закончится, мы уедем отсюда. Bu kâbus sona erdiğinde, buradan çekip gideceğiz.
"этот кошмар нельзя убить" "Bu kâbus bitmez."
Этот парень просто кошмар! Bu adam bir kabus.
Этот парень - ночной кошмар. Bu adam tam bir kâbus.
Мне снова снился кошмар. Yine o kabusu gördüm.
Также, когда я делал этот снимок, горели поля, так как фермеры очищали землю. Ayrıca bu görüntüyü yakaladığımda çiftçiler araziyi temizlerken tarla ateş içindeydi.
в смысле, какой кошмар. Yani korkunç, değil mi?
Дорогие таджики Москвы, записывайте этот тягостный процесс и отправляйте СМИ. Lütfen bu meşakatli süreci kayıt altına alın ve basına yollayın.
Это был кошмар получение здесь со всем безумием. Tüm o delilikle buraya gelebilmek tam bir kabustu.
Учитывая этот контекст, не удивительно, что история - летнего таджикского мигранта, умершего рано утром апреля после завершения сложного процесса получения патента на работу в миграционном центре рядом с Москвой, нашла глубокий отклик у пользователей социальных медиа в стране Bu durumda, yaşındaki Tacik göçmeninin Moskova'nın hemen dışındaki göçmen bürosundan çalışma izni için zorlu süreci tamamladıktan kısa süre sonra Nisan gününün erken saatlerinde ölümünün ülke çapındaki sosyal medya kullanıcıları tarafından yankılanma hikayesi şaşırtmadı.
Это больше похоже на кошмар. Kabus desek daha doğru olur.
Организаторы шахматного турнира якобы назвали этот наряд соблазнительным. İddialara göre bu elbise satranç turnuvasının yöneticileri tarafından kışkırtıcı addedilmiş.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !