Exemples d'utilisation de "этот шум" en russe

<>
Этот шум не помогает, правда? Bu ses işe yaramıyor di mi?
Этот шум на самом деле может восстановить поврежденный мозг. Aslında o gürültü, hasar görmüş beyni yeniden şekillendiriyor.
Нельзя ли прекратить этот шум? Şu korkunç sesi kesebilir miyiz?
О, сделай еще раз этот шум соломинки. O pipet sesini çıkartır mısın bir kere daha?
Другим клиентам этот шум нравится? Diğer müşteriler bu gürültüyü seviyor.
Зачем весь этот шум? Bu kadar gürültü niye?
Этот шум уведёт стадо с дороги, и тогда у нас серьёзные проблемы. Bu ses yüzünden sürü yoldan çıkarsa o zaman başımız ciddi belaya girer işte.
Весь этот шум призван отвлечь наше внимание на них. Tüm bu gürültü dikkatimizi onların üzerinde tutmamızı istedikleri için!
Они все обожают этот шум и мигающие огоньки. Bu seslere ve yanan dönen ışıklara bayılıyorlar. Evet.
Лишь уши вулканца могут услышать этот шум. Yalnız Vulcan kulakları o gürültüyü fark edebilir.
Весь этот шум и эти люди. Bütün o kalabalıktan ve gürültüden sonra.
Этот шум пугает меня. Bu ses beni korkutuyor.
Ты думаешь, этот шум - послания? Yani, bu gürültüler bir mesaj mı?
Выключи этот чертов шум. Kes şu kahrolası sesi.
Эй, Эд. Что это за шум? Hey, Ed, bu gürültü ne?
Также, когда я делал этот снимок, горели поля, так как фермеры очищали землю. Ayrıca bu görüntüyü yakaladığımda çiftçiler araziyi temizlerken tarla ateş içindeydi.
Тогда что там за шум? O zaman şu ses ne?
Дорогие таджики Москвы, записывайте этот тягостный процесс и отправляйте СМИ. Lütfen bu meşakatli süreci kayıt altına alın ve basına yollayın.
Внезапный шум привлекает ее внимание. Ani bir ses dikkatini çekiyor.
Учитывая этот контекст, не удивительно, что история - летнего таджикского мигранта, умершего рано утром апреля после завершения сложного процесса получения патента на работу в миграционном центре рядом с Москвой, нашла глубокий отклик у пользователей социальных медиа в стране Bu durumda, yaşındaki Tacik göçmeninin Moskova'nın hemen dışındaki göçmen bürosundan çalışma izni için zorlu süreci tamamladıktan kısa süre sonra Nisan gününün erken saatlerinde ölümünün ülke çapındaki sosyal medya kullanıcıları tarafından yankılanma hikayesi şaşırtmadı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !