Exemples d'utilisation de "эту газету" en russe

<>
У тебя есть мысли через что твой дед прошёл что бы купить эту газету? Büyükbabanın gazeteyi almak için ne zorluklar yaşadığını hakkında en ufak bir fikrin var mı?
Дайте мне эту газету. Bana şu gazeteyi ver.
Можно позаимствовать эту газету? Bir gazete alabilir miyim?
Да, читает газету. Evet, gazete okuyor.
Эта страна одна из немногих, принимающих тысячи беженцев из Йемена, и здесь многие ощущают эту ношу. Ülke Yemen'den kaçan binlerce mülteciyi kabul eden son ülkelerden biri ve çoğu insan bu durumdan fazlasıyla sıkıntılı.
Эрл, можно одолжить твою газету? Earl, gazeteni ödünç alabilir miyim?
Проект Global Voices Advocacy был одним из первых, кто подписал эту декларацию. На сегодняшний день эта декларация была подписана более организациями и компаниями, число которых продолжает расти. Bu deneyimlerin sonucunda Global Voices Advocacy'nin de içinde bulunduğu birçok grup bir araya gelerek bir Internet Özgürlük Bildirisi yayınladı, Bugüne kadar Bildiri'den fazla kurum ve şirket tarafından imzalandı ve bu sayı giderek artıyor.
Каждый вечер я приношу домой газету. Her akşam, eve gazete getiriyorum.
Yemeni Noon Arabia распространил в Twitter эту фотографию работающего ребенка из Йемена. Yemeni'li Noon Arabia, işçi olarak çalışan bir kız çocuğunun Ameen Alghaberi tarafından çekilen bu fotoğrafını Twitter'da paylaştı.
Пойду куплю газету. Ben gazete alacağım.
Вернулся еще разок взглянуть на эту великолепную гитару. Bu muhteşem gitara göz atmak için tekrar gelmişsin.
Просто засуньте ему газету в штаны и подожгите. Sadece gazeteyi pantolon bacağına sokuştur ve ateşe ver.
Эбби обнаружила эту флешку в его бумажнике. Abby, bu flash sürücüyü cüzdanında bulmuş.
Я читал сегодня газету, чувак, и профсоюз готов заплатить выкуп. Bugünün gazetesini okudun, dostum, ve sendika, parayı ödemeye hazır.
Капитан, рекомендую бросить эту затею. Kaptan, bu denemeden vazgeçmenizi öneririm.
Он читает газету, а она выгуливает собаку. Adam gazetesini okuyor ve kadının da köpeği yanında.
Ты можешь снять эту фигню, чтоб мы спокойно поговорили? Tamam, şu şeyi çıkar da konuşalım, olur mu?
Да, купить сигарет и газету. Evet, gazete ve sigara alacağım.
Зло верит в эту историю. Şeytan da bu hikayeye inanır.
Каждый день я забирала газету, и хотела выйти подальше. Her gün gazeteyi almaya çıkardım ve daha ileri gitmeyi düşünürdüm.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !