Exemples d'utilisation de "эту ткань" en russe

<>
Я должен продолжить исследовать эту ткань медведя. Anemiden ölen ayının dokusunu incelemeye devam etmeliyim.
Я хочу купить эту ткань для нового платья. Какова её стоимость? Bu kumaşı yeni bir elbise için almak istiyorum. Maliyeti nedir?
Давай, почувствуй ткань. Hadi, kumaşı hisset.
Эта страна одна из немногих, принимающих тысячи беженцев из Йемена, и здесь многие ощущают эту ношу. Ülke Yemen'den kaçan binlerce mülteciyi kabul eden son ülkelerden biri ve çoğu insan bu durumdan fazlasıyla sıkıntılı.
Вокруг него нарастает ткань, как у жемчужины! Akciğerlerinde kuluçkaya yatar ve doku inci gibi büyür.
Проект Global Voices Advocacy был одним из первых, кто подписал эту декларацию. На сегодняшний день эта декларация была подписана более организациями и компаниями, число которых продолжает расти. Bu deneyimlerin sonucunda Global Voices Advocacy'nin de içinde bulunduğu birçok grup bir araya gelerek bir Internet Özgürlük Bildirisi yayınladı, Bugüne kadar Bildiri'den fazla kurum ve şirket tarafından imzalandı ve bu sayı giderek artıyor.
ночь, трава, утка, ткань ". gece, çimen, ördek, giysi. "
Yemeni Noon Arabia распространил в Twitter эту фотографию работающего ребенка из Йемена. Yemeni'li Noon Arabia, işçi olarak çalışan bir kız çocuğunun Ameen Alghaberi tarafından çekilen bu fotoğrafını Twitter'da paylaştı.
Они привезли несколько артефактов для изучения, включая ткань. İncelenmesi için bazı eserleri beraberlerinde getirmişler kumaş da dahil.
Вернулся еще разок взглянуть на эту великолепную гитару. Bu muhteşem gitara göz atmak için tekrar gelmişsin.
Я сказал ей, что ткань великолепна и что ей повезло, что она достала ее. Ona çok güzel bir kumaş olduğunu ve o kadar çok alabildiği için çok şanslı olduğunu söyledim.
Эбби обнаружила эту флешку в его бумажнике. Abby, bu flash sürücüyü cüzdanında bulmuş.
Здоровая, отличная ткань... Sağlıklı, mükemmel doku...
Капитан, рекомендую бросить эту затею. Kaptan, bu denemeden vazgeçmenizi öneririm.
Оно преобразует человеческую ткань на клеточном уровне для достижения максимальной боеспособности. Maksimum dövüş kapasitesi için insan dokusunu, hücresel düzeyde yeniden yapılandırıyor.
Ты можешь снять эту фигню, чтоб мы спокойно поговорили? Tamam, şu şeyi çıkar da konuşalım, olur mu?
Ткань действительности начинает рваться. Gerçekliğin kumaşı sökülmeye başlıyor.
Зло верит в эту историю. Şeytan da bu hikayeye inanır.
Ткань должна быть мягче. Kumaş daha yumuşak olmalıydı.
И я принимаю эту ответственность. Ve bu sorumluluğu kabul ediyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !