Exemples d'utilisation de "я был прав" en russe

<>
Я был прав насчет кораблей? Gemiler konusunda haklıymışım değil mi?
Помнишь о дефектах при строительстве. Я был прав. Kusurlu inşaat konusunda söylediklerimi hatırla, ben haklıydım.
Я не врал, Кэм изменщик, я был прав! Ben yalancı değilim, Cam bir hilekâr, ben haklıydım!
Случившееся доказывает, что я был прав насчёт Метатрона. Ama bu olanlar Metatron ile ilgili söylediklerimi kanıtlamıyor mu?
А Стрингер был прав насчет всего этого дерьма. Bu zenci String bu konuda haklıymış, dostum.
Когда-то я был рыцарем. А теперь шут. Bir zamanlar şövalyeyken, şimdi bir soytarıyım.
дядя Никола всегда был прав. Nicola amca her konuda haklıydı.
Пункт первый: я был так озабочен, что забыл написать остальную часть письма ". "Birinci; o kadar çok endişelendim ki mektubun kalanını yazmayı unuttum". Teşekkürler.
Босс был прав - наверное мы облажались. Belki de patron haklıdır. Açığa çıkmış olabiliriz.
Честно говоря, я был в стороне, занимаясь историей пропавшего мальчика. Dürüst olmak gerekirse, kaybolan küçük çocuk yüzünden beni bir kenara ittiler.
Слишком по-французски, но ты был прав. Bana göre biraz fazla Fransız ama haklıymışsın.
Я был лучшим горнистом два года. İki yıl boyunca baş borazancı bendim.
Папа был прав что Сабрина действительно хочет обручальное кольцо. Babam, Sabrina'nın bir nişan yüzüğü istediği konusunda haklıydı.
Как видишь, я был занят установкой ловушек. Senin de gördüğün gibi, tuzak hazırlamakla meşguldüm.
Мистер Шустер был прав, нам нельзя почивать на лаврах. Bay Shuester haklı çocuklar. Bu kadar rahat davranamayız. Sakin ol.
Я был начальником штаба вице Президента, а теперь я грёбаный убийца. Ben Başkan Yardımcısının kurmay başkanıydım, ve şimdi lanet bir katil oldum.
В одном он был прав. Haklı olduğu bir şey var.
Когда я был вашим учителем в Испании.. Драгоценное распятие. İspanya'da özel hocanızken değerli taşlarla süslenmiş bir haç hediye etmiştim.
Значит Лайнел был прав. Demek, Lionel haklıydı.
Прошлой ночью я был не в форме. Dün gece pek iyi bir durumda değildim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !