Beispiele für die Verwendung von "я думаю" im Russischen

<>
Я думаю, это называется система огневой очистки почвы. Sanırım ormanlık alanı yakarak tarla açıyorlardı.
Я думаю, что это правильно. Bence doğru olan bu.
Я думаю около двух часов, но кто считает? Bence iki saat; ama kim sayıyor ki zaten?
Я думаю, твою тачку угнали. Bence senin araba gitmiş, hacı.
Я думаю, что не бывает случайных совпадений. Sanırım kötü bir tesadüf gibi bir şey yoktur.
Я думаю, Джа Джа уже нашёл эту лабораторию. Sanırım Jar Jar az önce şu laboratuvarın yerini buldu.
Я думаю многие из нас были двинуты вчера вечером. Sanırım dün gece herkes bu filmden çok şey aldı.
Я думаю, что кто-то экспериментировал замедления времени действия наркотиков. Bence birisi zaman kavramıyla oynayan ilaçlar ile ilgili deney yapıyormuş.
Я думаю пришло время съехаться. Bence beraber yaşamanın zamanı geldi.
Я думаю совет действительно оценит, как мы используем грант АНБ, президент Сейберт. Bence kurul, NSA bursunu nasıl kullandığımızı görünce bizi takdir edecektir, Başkan Seibert.
Я думаю тебе стоит спросить своего босса. Bence, patronuna sorsan daha iyi olur.
Я думаю что другими словами, это не сказать. Bence diğer bir deyişle, diyecek bir şey yok.
Я думаю Коулсон тестирует меня. Bence Coulson beni test ediyor.
Я думаю мошенницу больше увлекает ваш высокий кредитный лимит. Bence dolondırıcı senin yüksek limitli kredi kartına ilgi gösteriyor.
Я думаю я буду писать книгу о соусах барбекью. Sanırım ben de barbekü sosuyla ilgili bir kitap yazabilirim.
Хорошо, я думаю этот парень из типа человекоподобных ящериц. Pekala, bence bu herif bir çeşit kertenkele tipi adam.
Я думаю моя девушка любит твоего мужа, я не удивлюсь если это взаимно. Sanırım kız arkadaşım, senin kocana aşık ve bu duygunun karşılıklı olması beni şaşırtmaz.
Я думаю кто-то должен сказать Дяде Брауну. Sanırım birisinin Brown Amca'yla konuşması gerekiyor. Neden?
Я думаю, на ней сплошные отпечатки твоих пальцев. Bence senin de onun her yerinde parmak izlerin var.
Я думаю я украду это и сделаю эксперимент, который чуточку менее идиотский. Sanırım bunu senden çalcağım ve bu deneyi biraz daha az aptalca hale getireceğim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.