Exemples d'utilisation de "я знаю" en russe

<>
Я знаю, но это как говорят "не думай о желтых носорогах"! Biliyorum, ama bu "Sakın sarı bir gergedan düşünmeyin!" demek gibi.
Я знаю, ты думаешь, что красота даётся от природы, но это тяжкий труд. Biliyorum bunun gün ışığı kadar doğal olduğunu düşünüyorsun ama yapılması gereken çok zor bir iş var.
Я знаю, я очень беспокоюсь. Biliyorum, onun için gerçekten endişeleniyorum.
Лемон, послушай, я знаю, он не идеален, но и Руби борется не совсем честно. Lemon, bak, biliyorum bu ideal bir plan değil, Ancak Ruby'ninde adil savaştığı söylenemez.
Я знаю, это тяжелая ноша. Biliyorum, taşıması zor bir yük.
Я знаю, но неужели никто не интересовался, отчего это? Biliyorum, ama bunun neden olduğunu merak eden kimse olmadı mı?
Слушай, я знаю это было жестоко. Bak, çok kötü şeyler yaşadığınızı biliyorum.
Я знаю, но насколько высокая? Biliyorum, ama ne kadar büyük?
Я знаю, что он старается, да? Biliyorum, elinden geleni yapıyor, değil mi?
Я знаю, но качество съемок просто ужасное. Что за кинопленку он использовал? Biliyorum ama kamera işi çok kötüydü ve ne çeşit bir film kullanıyordu öyle?
Я знаю, вчерашняя ночь была неожиданной. Biliyorum ki geçen gece beklenmedik bir şeydi.
Я знаю, но мне хочется подежурить. Biliyorum, ama içimden vardiya değiştirmek geldi.
Я знаю, но мы что-то упускаем. Biliyorum, ama bir şeyi gözden kaçırıyoruz.
Я пытаюсь всё изменить, Питер, наилучшим способом, который я знаю. Ben de fark yaratmaya çalışıyorum, Peter, nasıl yapacağımı çok iyi biliyorum.
Я знаю, мне следовало сделать это давным-давно. Biliyorum, bunu çok daha önce almam gerekirdi.
Я знаю что я уже говорила о мужестве но мужество необходимо. Biliyorum, daha önce cesaret dedim ama cesarete sahip olmanız gerekir.
Я знаю, я задержалась. Biliyorum, bir işim çıktı.
Хорошо, Шон. Я знаю, что это немыслимо расстраивает вас. Tamam Sean, ah, biliyorum ki bu inanılmaz derecede sinirlendirici...
Я знаю, она тоже расстроена. Biliyorum, o da çok üzüldü.
Слушай, я знаю, что сглупил, запаниковал. Bak, biliyorum bu çok aptalcaydı ama panik yapmıştım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !