Exemples d'utilisation de "я никогда" en russe

<>
Я никогда его не видел, даже на фотографии. Onu bir kez bile görmedim, resmi bile yoktu.
Серьезно, я никогда такое не испытывал. Cidden, daha önce hiç böyle hissetmemiştim.
Я никогда раньше не видела их такими серьёзными. Demin hepsinde hiç görmediğim ciddi bir ifade vardı.
Я никогда не смогу носить ее с иронией. İronik olarak ironik olsa bile giymem ben bunu.
Я никогда не раскрывала эту тайну. Филипп Бакли уехал в Австралию. Если бы не я... Gerçi bunu açığa vurmak istemiyorum ama Philip Buckley, Avustralya'daydı ve ben olmasaydım...
Честно говоря, я никогда с таким не сталкивалась. Doğrusunu söylemek gerekirse, böyle bir şeyi hiç görmemiştim.
Я никогда тебе такого не пожелаю. Senin bu hale düşmeni hiç istemem.
Я никогда не хочу знакомиться с ним. Sahi mi? Onunla tanışmayı asla istemem!
Но я никогда не воспринимала Эрика как парня. Fakat Eric'i hiçbir zaman bir erkek olarak görmedim.
Я никогда не слышал о таком ритуале. Böyle bir ritüeli daha önce hiç duymadım.
Стю, я никогда не шучу. Stu, asla dalga geçmem ben.
Такими темпами я никогда домой не доберусь. Bu hızda gidersek ben eve falan gidemem.
Я никогда не полюблю парня в пиджаке. Böyle bir takım elbiseliye asla aşık olmazdım.
Как нормальный человек, каким я никогда не был. Daha önce hiç olmadığım normal bir insan gibi yani.
Я никогда не был столь серьезен за всю свою жизнь. Hayatım boyunca başka hiçbir şey için bu kadar ciddi olmamıştım.
Я никогда не видел такого ремешка. Hiç böyle güzel bir kordon görmedim.
Я никогда ничего такого не писал. Daha önce böyle bir şey yazmadım.
Нет, но я никогда не приходила к ним с глупым гринго. Hayır. Ama daha önce onları uyuz edecek aptal bir Amerikalı yoktu yanımda.
Я никогда еще не играл так долго в Cluedo. Bu oynadığım en uzun "İpucu" oyunu oldu.
Я никогда подобного не чувствовала. Böyle bir şey hiç hissetmedim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !