Exemples d'utilisation de "я пропустил" en russe

<>
Простите за опоздание. Я пропустил ужин? Sanırım yemeği kaçırdım, değil mi?
Наверное, я пропустил съезд на шоссе. "Muhteşem" yolunu gözden kaçırmış olmalıyım.
Как же много я пропустил, проводя детство в Корее. Kore'de büyüdüğüm zamanlarda o kadar çok şey kaçırdım ki zaten.
Итак, что я пропустил? Kaçırdığım bir şey oldu mu?
Я пропустил пару нот. Bir kaç notayı kaçırdım.
Из-за этого я пропустил главное. Çünkü o anı kaçırmış oldum.
Я пропустил миллион твоих дней рождения. Birkaç milyon doğum gününü kaçırmış olabilirim.
Неужели я пропустил какую-то статью в журнале "Охотники на демонов"? "İblis Avcıları" diye bilmediğim bir aylık dergi filan mı var?
Я пропустил много обедов. Birçok akşam yemeği kaçırdım.
Ой, не-неужели я пропустил вознаграждение Байрона? Ah, Ben-ben Byron'ın mükafatını kaçırdım mı?
Я пропустил корабль, в буквальном смысле. Gemiyi kaçırdım, hem mecazen hem gerçekten.
Я пропустил знак "мест нет" на входе? Girişteki, boş yer yok tabelasını falan mı kaçırdım?
Да, я пропустил пару передач здесь и там, но... Evet, burada ve şurada bir kaç kez vites kaçırdım ama...
Я пропустил один маленький концерт. Alt tarafı bir gösteri kaçırdım.
Я пропустил только то, как друзья ударили меня ножом в спину, подружившись с врагом. Dün gece tek kaçırdığım şey en iyi dostlarımın en büyük düşmanımla takılarak beni sırtımdan bıçaklamaları oldu.
На балу менестрель-шоу я пропустил, решил наверстать здесь. Balodaki tiyatro gösterisini kaçırdım. Diğerini izleme fırsatını da kaçıramazdım.
Прости, я пропустил ваш звонок. Şu an telefona bakamadığım için üzgünüm.
Я пропустил собрание. Toplantıyı kaçırdım.
Ты пропустил превосходную проповедь. Harika bir vaazı kaçırdın.
И здесь пропустил пятно. Burayı da es geçmiş.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !