Exemples d'utilisation de "я пропустила" en russe

<>
Я пропустила, начну сначала. Yeri kaçırdım, baştan başlayacağım.
Кажется, я пропустила касание языками перейдя сразу к борьбе языками. Ben, dil değdirme olayını es geçtim. Doğrudan dil güreşine başladım.
Ну, моя мама - королева условностей, а я пропустила семейное событие. Her neyse, annem protokol kraliçesidir ve ben de bir aile olayını kaçırdım.
Я пропустила вашу свадьбу - свадьбу Тары. Düğününe, daha doğrusu Tara'nın düğününe gelememiştim.
Наверно, я пропустила осколок. Bir parça gözümden kaçmış olmalı.
Прости, я пропустила твою пьесу. Ama özür dilerim, oyununu kaçırdım.
Ничего, что я пропустила церемонию посвящения? Takı törenini kaçıracak olmam çok mu kötü?
Я пропустила съезд на автостраде и возвращалась по служебной дороге. Otoyolda bir çıkış fazla gitmişim, servis yolundan geri döndüm.
Я пропустила гейский Хеллоуин, чтобы прийти сюда. Burada olmak için bir gay cadılar bayramından vazgeçtim.
Я пропустила его специально. Aslında, bilerek kaçırdım.
Так долго записывали, что я пропустила депиляцию. O kadar yavaştı ki, ağda randevumu kaçırdım.
Я пропустила финальное повторение и сразу перешла к коде. Son tekrarı atladım ve direkt olarak finali çalmaya başladım.
Я пропустила главную новость? Büyük haberi kaçırdım mı?
Люсиль позвонила, и я пропустила игру. Lucille telefonda tuttu, doğru dürüst izleyemedim.
Замечательно. Что я пропустила? Ne kaçırdım şimdi ben?
Слышала, я пропустила вечеринку. Galiba bir sürpriz partiyi kaçırmışım.
Раз уж я пропустила последние собрания малого совета, хотела с тобой кое-что обсудить. Geçen son birkaç küçük konsey toplantısını kaçırdığım için seninle bazı şeyler hakkında konuşmak istedim.
Пап, я пропустила латынь. Baba, Latince dersinden kaçtım.
Я пропустила что-нибудь интересное? Bi şey kaçırdım mı?
Мора впервые ошиблась, и я пропустила это? İlk defa Maura yanılıyor ve ben kaçırıyor muyum?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !