Exemples d'utilisation de "я стал" en russe

<>
Оставили меня в живых, чтобы я стал козлом отпущения. Enayi durumuna düşmem için yaşamama izin verdiler. Bunu anlayamıyor musunuz?
Я стал взрослым, когда начал играть в доту. Yetişkin birine dönüştüğüm gün, Dota oynamaya başladığım gündür.
Я стал бы последней секундой твоей жизни! Hayatında, bir saniye olarak bile kalamazdım!
Да, я стал грабителем. Ben buydum, bir hırsız.
Как я стал королём? Ben nasıl kral oldum?
Все что помню, так это подозрительное отсутствие крокодилов, и тогда я стал звать их. Hatırladığım tek şey merak uyandırıcı bir timsah eksikliğiydi, o yüzden ben de onları çağırmaya başladım.
Я стал чаще заходить в бар Хуана "Неус" Böylece her zaman Juan ve Neus'un barına gelmeye başladım.
Я стал солдатом мести, как он и хотел. Aynen onun istediği gibi bir intikam askeri olup çıktım.
Я стал Атомом, чтобы помогать людям. Ben insanlara yardım etmek için Atom oldum.
Хочешь, чтобы я стал бешеной тварью? Tamam, kuduz hayvan olmamı mı istiyorsun?
Вскоре после отъезда из Аплтона я стал учеником чародея. Appleton'dan ayrılmamın üzerinden çok geçmeden acemi bir sihirbaza dönüştüm.
Когда я стал взрослым - эти дефекты стали более очевидными. Ben olgunlaştıkça, bu kusurlar daha çok göze çarpar oldular.
Я стал медленнее соображать. Eskisi kadar hızlı değilim.
Так что я стал таким спятившим оптимистом: Bunları görünce iflah olmaz bir iyimsere dönüştüm.
Вот почему я стал таким злым. Bu yüzden kötü biri olup çıktım.
Я стал центром мирового покоя. Dünyanın en dingin adamı olmuştum.
Ролан! Я стал отцом! Roland, ben baba oldum!
И я стал официантом. Bu yüzden garson oldum.
Когда я впервые за десять лет занялся ничегонеделанием, я стал этим заниматься весьма эффективно. Son on yıldır ilk kez yapacak bir işim yoktu. Hiç bir şey yapmama gerek yoktu.
Я стал дьяволом ради успеха в заданиях! Görevlerimi bitirebilmek için kendimi bir şeytana dönüştürdüm.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !