Exemples d'utilisation de "А значит" en russe

<>
А значит, эта компенсация облагается НДФЛ в общем порядке. Але при цьому його зарплату обкладають ПДФО в загальному порядку.
А значит - экономить собственное время. А отже - заощаджувати власний час.
А значит, должны подаваться отдельными законопроектами. А отже, мають подаватися окремими законопроектами.
А значит, и "гороховый маникюр". А значить, і "гороховий манікюр".
А значит, скоро - новые кейсы. А значить, скоро - нові кейси.
А значит, есть перспективы для обоюдовыгодного сотрудничества. На його думку, є перспективи взаємовигідної співпраці.
А значит, поездка будет идеальной. А значить, поїздка буде ідеальною.
Преимущества органики - "О" значит Органическое Переваги органіки - "О" значить Органічне
Название произошло от тюркского "таш", что значит камень. Слово "таш" - тюркського походження, що означає камінь.
Информирован - значит "вооружён" Проінформований - значить "озброєний"
Овладеть языком - это значит объять необъятное. Оволодіти мовою - це означає осягнути неосяжне.
Дуккха значит "нетерпение, непостоянство, нестерпимость". Дукха означає "нетерплячість, непостійність, нетерпимість".
Покупателям - "О" значит Органическое Споживачам - "О" значить Органічне
Значит, кому-то нужно, чтобы мы молчали. Значить, комусь потрібно, щоб ми мовчали.
Нарушить это правило, значит, лишиться транспортного средства. Порушити це правило, значить, позбутися транспортного засобу.
Термин "метафизика" дословно значит "после физики". Термін "метафізика" дослівно означає "після фізики".
мигание фарами значит "дай дорогу"; миготіння фарами означає "дай дорогу";
Это не значит, что необходима специальная диета. Це не означає, що потрібен спеціальний канал.
Значит, красота обязана его и спасти! Значить, краса повинна його і врятувати!
Не отомстить - не значит все простить. Не помститися - не означає все пробачити.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !